這些年來,貝羅斯·泰勒可過於‘體貼’了。
反觀喬瑟琳·卡文迪什…
——好像理所應當?
“我祝願您一路平安、順利,夫人。”特麗莎聲音僵硬,眼神冰冷:“願萬物之父庇佑您。”
喬瑟琳卻笑了。
“你不喜歡我,特麗莎。”
她盯著一言不發的女僕,又向前了幾步,小聲道:“你不喜歡我,我卻讓貝羅斯愛了你。你瞧,我比你想象的要寬容許多…是不是?”
“如果我你口中‘體貼’、‘守規矩’的夫人,早就該把一個不檢點的女僕趕出去了…或者埋在馬廄旁的那顆樹下。”
“你不理解我們偉大的理想,這很正常。”
“就像貝羅斯不理解,但卻一直支援我…”
特麗莎忍無可忍:“那是因為老爺愛著您。”
“是啊,愛著我,”喬瑟琳瞥了眼生悶氣,顧自走遠了些的男人,心中好笑:“但有些感情比愛情要偉大,更值得人追尋——愛情只是其中最微不足道的一種…”
特麗莎冷聲嘲諷:“我不知道,夫人,‘愛’竟然還要分大小。”
喬瑟琳驚訝:“錢都要分大小,特麗莎,愛為什麼不呢?選擇硬幣的時候,誰都知道一鎊比一先令要更值得,對不對?”
“正因愛和錢不同,愛才珍貴。”特麗莎垂眸。
“你錯了,我的女僕。愛和錢一樣珍貴。”喬瑟琳低頭,用食指撥弄了幾下昏昏欲睡的姑娘,她的女兒。
然後,重重嘆了口氣。
“我會找出辦法治好貝蒂的。”
她又向前了一步,似乎要更遠地避開貝羅斯的耳朵。
“…照顧好我的丈夫,等我回來。如果你願意給他生個孩子…”
特麗莎彷彿聽見了什麼爆炸聲,驚地猛向後退了一步。
“我只是個女僕,夫人。”
喬瑟琳定定看了她半晌。
微微搖頭。
“你打不開心裡的鎖…就永遠得不到自己想要的。”
特麗莎惱火:“至少我會一直陪著泰勒先生。”
“這你倒說對了。”
喬瑟琳笑:“可你也只能做這些了,女僕。他的愛屬於我。”
特麗莎沒再頂回去,只把貝翠絲往前送了送。
遺憾的是喬瑟琳沒繼續分出眼神給女兒,轉過身,到貝羅斯身邊抱了他,吻了他。
“再會,我的愛人。”