何為魔法?
追根溯源至其最原本的詞彙,拆解開來由字面意義理解的話,顯然正如這兩個字所指那般,是神魔之術,只有神明或者魔鬼才能施展的詭秘技藝,法術。
那麼,何為神魔之術?
跨越了人類理解範疇,人類所無法完全解析,甚至就連將它想象出來都極為困難,但卻確實存在的現象。
奇蹟、魔法、神蹟。不論變換了多少種表達方式,它們的意思都是共通的。
用以形容、概括那些超越了人類的事物。
這是稍有一定了解的常人對於它的大致印象。
而在拉曼帝國皇家魔法導師卡米洛·塞姆基烏斯的《魔法起源》一書之中,他則以這樣謙卑的口吻介紹:
“在這些歷史悠久遠超人類的造物面前,文化、語言、甚至就連想象力都是。”
“蒼白無力的。”
“正如新生兒面見了複雜程度遠超他們理解能力的事物,雖然那是切實存在的,但因為他們並沒有辦法去理解,所以自然也無法用那同樣稚嫩的語言來。”
“形容。”
“我們將自己所熟知所掌握的建築、軍事、生產和生活等諸多方面的知識統稱為。”
“科學。”
“已知之物即為‘科學’,而絲毫不誇大地說,帕德羅西的科學實力乃是當今世界第一。這是拉曼民族引以為傲的。”
“地方。”
“但我等亦有無法理解之物,這尚且稚嫩的科學和無比淺薄的智慧,竟無法道出其複雜程度的萬分之一的。”
“便被稱之為。”
“魔法。”
————
人類對魔法的研究尚且稚嫩,比起真正理解其背後的原理,更多的時候是從歷史更加悠久的其他種族——尤其是精靈——那兒直接照搬現成。
這也是會外出旅居的精靈在人類社會當中總是擁有很高地位的原因。
精靈傳授了弱化的魔法給人類,而人們又將這些東西翻抄複製,將同一份基礎教學穿得遍佈各地。
充其量,人類學會的只不過是最為簡單的幾個魔法。並且即便是這些,他們也只是依樣畫葫蘆學會了如何使用。
這是人類無法開發出新魔法的原因。
也是他們在面對“未知”的時候,會顯得如此無力的原因。
帝國第九邊防騎士團的大團長,時年五十九歲的愛德華寧·雅維南,從姓名上就能夠看得出來是個蘇奧米爾人。
蘇奧米爾人的姓氏和名稱當中常常夾有自然風光,帶有“南”字尾綴的詞彙翻譯過來通常要麼是湖泊要麼就是田野。而“寧”則類似亞文內拉人常有姓氏湯姆森當中的“森”,是為“兒子”的意思。
拗口的姓名就像是那兒的冰天雪地和人們內向含蓄的性格一樣,外人通常難以理解或是接受。
但對於絕大多數從事戰鬥職業的拉曼人而言,他們也不需要理解到那種深刻的程度。
東海岸的傭兵當中流傳著這樣一句俗語。
“如果你看到一個人沉默寡言,那他可能是個不愛說話的人。”
“如果你看到一個人沉默寡言而且還揹著一把大劍,人高馬大,那他可能只是個不愛說話的狩獵傭兵。”
“如果你看到一個人沉默寡言,人高馬大揹著一把大劍,而且有個滑稽可笑的名字。”
“那你最好祈願他不要出現在你對手的陣營之中。”
“因為那是個天殺的蘇奧米爾人。”