“不,”他說。 “她不會來了。”
我皺起眉頭看著他。他的下巴緊閉,手指握成拳頭,又握成拳頭。
“你怎麼不去警察局?”我問。 “你知道他們在找我們。”
“因為我告訴過你我們兩個會擺脫這一切在一起,”他說。
本向前伸手,抓住枕頭,將它從科林的頭下拔了出來。他把枕頭壓到科林臉上。科林在本的控制下掙扎。當他試圖將本推開時,他的胳膊和腿猛烈地揮動著。心臟監護儀發出的嘟嘟聲越來越快。
“你在幹什麼?”我尖叫。
我把腿踢了出去,擊中了他的小腿。 Be
抓著枕頭的手鬆開了一秒鐘,然後退後一步,繼續想悶死科林。我試圖把本從他身上踢開,但我再也夠不著他了,科林似乎已經過了很久才停止了動作。當我試圖踢本時,淚水順著臉頰流下來。當我聽到科林的心臟監護儀停止發出蜂鳴聲時,我停止了踢腿。
本從科林的身上放鬆下來。他把枕頭塞到腦後。他走到水槽邊,弄溼了一些紙巾。他在我面前跪下。他用紙巾擦拭我的臉,洗掉乾涸的血跡。我試圖遠離他。
“你殺了他,”我說。 “你為什麼這麼做?”
“我必須這麼做,”他說。 “他會毀了我的計劃。”“你的計劃是什麼?”
“我們離開這裡。”
我閉上眼睛,搖搖頭。本把一縷頭髮塞到我耳後,用嘴唇抵住我的額頭。我想把他推開,但金屬刺進了我的面板。本向後靠去,我可以看到他嘴角掛著一抹壞笑。
“我們鑰匙,”他說。
本站起來。拉開櫥櫃門,拿出瓶子。我沒有注意到他在櫃檯上放了一個揹包,直到他開始裝東西用藥物治療。
“本,發生什麼事了?”我問。
“我已經告訴過你,我會帶我們離開這裡,”他說。 “我們需要在警察到來之前離開這裡。好吧……如果警察來的話。”
門開啟了,奧利弗走了下來,樓梯吱吱作響。本轉過身。我眯著眼睛看到一把槍柄從他牛仔褲的腰帶裡伸出來。他的手懸在槍上。
“本,”他說。 “你在這裡做什麼?”
本從腰帶裡拔出槍並指著在奧利弗.他舉起雙手,向後退了一步。本扣動了槍的扳機。
“跪下來,”本說。
“你在幹什麼?”奧利弗跪倒在地板上問道。
“手銬的鑰匙在哪裡?”
“在我的口袋裡。”“把它們從地板上滑到我身邊。”
奧利弗把手伸進口袋,把鑰匙放在地板上。他把它們滑過地板,本用鞋子踩著它們。
“除了這裡,你還有別的地方有藥嗎?”本問道。
奧利弗搖搖頭。
“很好,”本說。 “我們和你已經結束了。”
當本開槍時,我的耳朵嗡嗡作響。奧利弗毫無生氣的屍體倒在一邊,躺在血泊中。