這新鮮事,真新鮮...
【吾愛孟夫子,風流天下聞。
譯:我李白愛孟浩然這件風流事,天下人都知道。】
李白:“?”
注意你的言辭!
他是非常敬愛孟老夫子!
要是孟老夫子因為這不理他,他跟你沒完!
孟浩然:“......”
李白無這意思...
對吧?
原本還不贊同光幕的翻譯的眾人,迅速化身為吃瓜群眾:“哇哦~”
瞧他們聽到了什麼不得了的事兒!
【孔子云:“何陋之有?”
譯:孔子說:“這什麼破房子?”】
孔子:“?”
怎麼還有他?
孔子微笑臉,翻譯的很好,下次別翻譯了...
【陳引上衣,使陛下愉悅。
譯:陳掀起上衣,讓陛下感到開心。】
帝王們:“勿擾,謝謝!”
別提到他們,他們丟不起這人!
【仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人!
譯:哈哈哈,哐當(一腳踹開門)老子終於混出頭了!】
李白:“......”
他雖然性子豪放,但是沒有這麼放蕩不羈,簡直是粗魯!
完了,他在孟老夫子那裡的形象不全完了嗎?!
眾吃瓜群眾,看的津津有味...