諸葛亮清清嗓子:“谷歌,你應該去服用些治顱有疾的藥,對你我都是一件好事。”
他沉默片刻,又道:“對各朝詩人都是一件好事。”
“還有皇帝。”
【[將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督]
譯:項羽將軍像一種寵物,性格為淑女,通便流暢,太陽是他的前任,祖宗愛他就像愛上他的奶奶一樣。
[愚以為營中之事,悉以諮之]
譯:傻子,你以為你昨天在家做的事情我不知道嗎?】
向寵萬分慶幸沒有把他說成將軍向來得寵,性情賢良淑德。
“相比較後世孩子翻譯的,老夫更喜歡谷歌多一點。”
只是因為沒創他!
但項羽就不這麼想了,他歪著腦袋呆在原地,“寵物?淑女?通便?太陽是前任?祖宗愛我像愛我奶奶一樣……”
“這都是字吧,為什麼連在一起我就不認識了呢?嘶~”
眾人嗷喲一聲,“知道!不要再實施那噁心的行為了!”
劉禪揉太陽穴,“腦瓜子嗡嗡的……”
【[必能使行陣和睦,優劣得所]
譯:拒絕這種行為,一時的優秀不代表永遠優秀。】
人們一愣,“嗯?怎麼突然蹦出來句有文化的話?”
“谷歌你變了!”
確實,一時的優秀不代表永遠優秀!
【[親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也]
譯:親愛的兒子,請成為我的小妾,請讓漢族人成為他的克隆生物。
[親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也]
譯:親愛的小寶貝,遠離我的兒子,請讓我和漢代人成為半導體。
[先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也]
譯:我很疑惑,為什麼我的祖宗在我講話時不喜歡品嚐我的大腸桿菌、襪子呢?】
老百姓們笑飛了,“兒子成為小妾哈哈哈……”
“哈哈哈品嚐襪子……”
“會臭的,腦子有毛病吧?”
諸葛亮也很疑惑,怎麼能翻譯成這樣的?
所以說,劉備為什麼在諸葛亮講話時不喜歡品嚐他的大腸桿菌和襪子?
【[侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣]
譯:高士拿著書籍說他要打敗現代軍隊,這就是一個該死的兒子。
[願陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。]
譯:皇帝不要將這種人當做女朋友,否則漢朝將會異常興盛,我們將會移居太陽。