贍養子民是王室的義務,我無比認同您的觀點,這不僅是《聖言書》中聖西斯對初代君王們的教誨,也是科林家族的祖訓。
然而我並不認為你的哥哥是錯的。
身為一名君王,他需要關注的不是坎貝爾公國的某一個子民是否幸福,將坎貝爾公國發展的更加強盛才是他的職責,而這同時也是對先王所做犧牲的不辜負。
同樣的,您也沒有錯,只是你們所在的位置不同,看見的風景也有所不同。
坎貝爾公國正在變得富裕,工業的浪潮如火如荼,港口愈發的繁忙,人們的錢包正在變鼓,而王室的土地也愈發的值錢……這些都是肉眼能看見的事實。而您在流民營地裡所看見的那些東西也是真的,畢竟這個世界上哪裡存在不需要燃料的機器呢?
我和您一樣同情他們的處境,我並不希望用燃料這個詞來稱呼他們,但事實上他們確實為了坎貝爾公國燃燒了一些東西,比如生活,比如傳統,比如夢想,以及青春甚至靈魂。
這個過程會很痛苦,但結果一定是幸福的。我相信愛德華大公和他率領的貴族們會有滿足的一天,而到了那時候他們一定會自願將手中的財富,分一些給那些可憐人的吧。
當那些失去土地的農民們老去,看見自己的孩子不必再像自己一樣給貴族們做牛馬,而是像雷鳴城的市民們一樣過著體面的生活,擁抱早晨八點的陽光,在中午享用一杯放鬆的紅茶,並在太陽落下之前回到家裡陪伴他的家人。
到了那時候,我相信他們一定會感謝今天的辛苦,他們並沒有白白燃燒自己。多虧了他們的付出,他們的孩子才會如此幸福。
請您理解您的兄長。
另外說點開心的事情吧,多虧了您和陛下的支援,科林公國正在開闢新的領地。
與此同時,我們發現了一種名叫化肥的東西,它能夠增加土地的產量。配合上帝國的蒸汽機和先進的開墾工具,我會盡我所能幫助您應對耕地減少對坎貝爾公國帶來的影響。
——您忠誠的,羅克賽·科林。
】
(備註紙條:請在一個月之後替我將這封信轉交給艾琳·坎貝爾殿下。)
……
黎明的陽光灑在地平線上,銀松鎮外的農田正籠罩在一片薄霧中。
潮溼的空氣中瀰漫著泥土的芬芳,然而熟悉這一切的佃農們卻無瑕享受這份寧靜的時光。
自打格斯男爵下達驅逐令已經過去一週的時間,然而搬遷的進展並不順利。
幾乎沒有佃農主動配合搬遷,他們故意拖延時間,甚至展開報復行動。
男爵僱傭的工匠剛剛修建好柵欄,他們就趁著月黑風高將柵欄拆毀。
除了這些激烈的反抗之外,還有一些相對溫和的“抗議”。
一些心存僥倖的傢伙因為不忍心錯過春耕的時機,還偷偷播種了私藏的種子。
那些田地都是他們的祖輩親手開墾出來的,用的也許還是簡陋的石制工具。
貴族有貴族的祖訓,這些農民們一樣有自己的傳統,只不過沒有姓氏和族譜而已。
他們相信當肥沃的土地上長滿了綠茵茵的麥苗,格斯老爺就是看在錢的份上,也會將搬遷的日子再寬限一年。
然而他們並不知道,他們這些或溫和或激烈的抵抗已經徹底激怒了自以為仁慈的格斯老爺。
尤其是當其他貴族有意無意嘲笑格斯男爵一點也不利索的時候,這件事情更是上升到了貴族榮譽的高度,讓他不得不為了臉面而採取行動了。
“這次麻煩不小啊,沒想到那個小丑居然下血本了。”
小鎮的瞭望臺上,阿德萊治安官握著望遠鏡,眺望著薄霧的邊緣,嘴角翹起了一絲冷冽的笑意。
之間的薄霧的背後,兩列整齊計程車兵正沿著泥濘的小路前進。
他們身著輕甲,手中長矛印著晨輝的光芒,眼神如同寒冬一般冷冽。