她病了。
累病了。
金斯萊:……
丹·巴奇……
哈莉妲:……
蘿絲小姐。
實際上,柯林斯先生剛才不可能沒看到,你追上去,用靴頭踢那昏倒的卡羅的眼眶。
“你病了?”羅蘭有些緊張,“風寒嗎?”
慘白臉的少女柔柔點頭:“咳,也許,也許是…”
羅蘭默默繞了個圈子,退到哈莉妲身後。
“那你可不要傳染我。”
蘿絲:……
“你這個臭瞎子!你——”
丹·巴奇:“我現在相信她不是你的情人了。”
金斯萊:“我不會找一個這樣沒有禮貌、腦中也沒有絲毫智慧影子的、過於‘活潑’的女人。”
注視著兩個糾纏在一起的身影,老警長咧開嘴,嘿嘿笑了幾聲。
“你還不懂,小子。”
他伸手拍了拍金斯萊的肩膀。
案子結束後,他倒是對這個年輕人多了點好感。
——至少他沒那麼傻,並且絕不會像某些蠢貨一樣不懂裝懂。
“這就是愛情。”
金斯萊默默掃了眼試圖往羅蘭身上上爬並騎到他脖子上的女人,以及一旁焦急阻止的哈莉妲,輕鬆地聳聳肩:“我不需要女人,警長。”
“每一個真相都要有足夠的耐心、智慧和眼界。”
“我沒有多餘的精力放在她們身上。”
丹·巴奇笑得更賤了:“哦,是的,是極了,偵探小子。我猜你過著富裕的日子,從一出生就開始了,對不對?”
金斯萊納悶:“這和我們談論的話題有什麼關係?”
“當然有了,”老警長低頭點了一支菸,莫名其妙的做了個‘刺擊’的動作:“你和窮人不一樣,不必親自抄著鐵鉤,到壁爐裡來來回回地翻柴——否則你早就該感受到這趣事多麼讓人上癮。”
金斯萊抖了抖發僵的臉。
“我想,我永遠不會的,先生。”