巴頓笑說這沒準是那人的陰謀,一個賺大錢的陰謀。
“規矩很重要,而「流浪者營地」的許多人,不守規矩。”
這就是他們受排斥的原因。
貝羅斯·泰勒曾經給過巴頓一家選擇。
服侍他和他的子嗣,或者,給他們一筆錢,讓當時還年輕的小巴頓有個營生,往後沒準能在「流浪者營地」找到一條更平坦的道路…
顯然,小巴頓和老巴頓都是聰明人。
「這就是一頓飽和頓頓飽的區別。」
“…泰勒先生是個好人。我不能說他善良,可他的確對我很好。我有吃有穿,還要求什麼呢?外面的孩子可連老鼠都得不著一隻。”
巴頓說著,望向不遠處亂竄的姑娘。
貝翠絲央求了特麗莎買來一頂棕色假髮,套在腦袋上,像個不安分的小馬駒一樣繞著蘭道夫和貝羅斯瘋跑——在波爾蒂港,她終於不必像個大小姐一樣穿那一圈又一圈繁重的鯨骨裙了。
“小姐也是。”
巴頓露出一副讓羅蘭‘噁心’的笑容。
“我要有這樣可愛的女兒就好了。再生個像我一樣硬朗、精力旺盛的兒子,也許雙胞胎也不錯…”
“啊啊啊啊啊啊羅蘭!”
小馬駒來了。
“勺!”
她舉著一個巴掌長的木勺,用來攪特製貝殼零嘴的木勺——把奶油和鬆餅塞進洗乾淨的貝殼裡,再綴上幾顆類似‘珍珠’一樣的小糖球,專門賣給這些遠道而來、兜裡沉甸甸的姑娘少爺們。
“勺子!”
她跳到羅蘭面前,悶頭撞進懷裡。
“勺子!貝殼!”
羅蘭摟著她,看那雙與天空同時變淺的眼睛:“貝殼裡的零嘴呢?”
貝翠絲:?
少女小手一掐。
斜著腦袋,往貝殼裡瞄。
“…裡面…沒有…”
“我都瞧見了,貝殼裡有鬆餅沫,有奶油,有糖球和堅果。你是不是偷吃啦?”
“沒…有…的…”
“你就是偷吃了,只給我帶來一個空貝殼…真讓我傷心。”
貝翠絲扁了扁嘴,抬手指前面。
蘭道夫和貝羅斯。
“…白鬍子吃光啦!”
“貝羅斯先生吃了?”羅蘭也是覺著好笑:“你沒有多買幾個嗎?”