穿著絲綢睡衣的青年慵懶開啟雙臂,伸了個懶腰。
他微仰的輪廓在月輝中明亮,彷彿一隻並不虔誠、唯有閒時才來朝拜銀月的妖精。
“快去幫幫你的主人吧,我看,明天就要生病了。”
羅蘭輕拍了兩下巴頓的肩膀,往屋裡去。
“我要休息了,巴頓先生——哦,對了。”他忽然回頭:“你發現這別墅裡‘有趣’的地方了嗎?”
巴頓疑惑搖頭:“不,大人?”
黑暗中金眸灼灼:“一個永遠忠誠的儀式者。足夠有趣吧?他永遠忠誠,他,他的父母、妻子和孩子,就永遠受泰勒…和審判庭的庇護。這故事正著講才有趣,是不是?”
…………
……
“你是說,鐘錶和菱形花紋?”
妖精環。
奇奇怪怪城堡,斑斑點點房間,鼓鼓囊囊少女(臉)。
蘿絲嘴裡囫圇塞了兩顆小番茄,含糊不清地問著。
仙德爾則坐在羅蘭身邊,現場做出了一隻給羅蘭瞧。
“這樣的?”
“象牙色,仙德爾。尖蓋子。上面的花紋不多,在每一扇門上——對,菱形,裡面還有許多複雜交錯的弧線…”
灰髮少女皺了皺眉,冥思片刻,一絲淺藍從指尖冒了出來。
“這樣的花紋?”
“…看起來很像了。”
“「死殼(qiao)儀式」,羅蘭。”仙德爾被稱為‘書庫’自然有它的原因。
這是個只在「枯骨」和「哀歌」中流通、也唯有他們能用的大儀式。
“大儀式?”羅蘭詫異。
“沒錯,你在哪發現的?”
“蘭道夫父親的別墅裡,”羅蘭臉色微變:“它有什麼作用?”
“你是想問,對活人的傷害。”仙德爾揉了下手掌,那隻小鐘表便轉眼融化成一團淺藍色的煙霧,沒一會就不見了:“實際上,「死殼儀式」並不會對活人造成傷害。”
仙德爾看著羅蘭。
“這是一種針對靈體的儀式。”
“「枯骨」和「哀歌」會用來——準確的說,「哀歌」更多使用它。它能困住靈體,並讓它們更長久的在凡人世界滯留——你可以理解為,這儀式打造了一個精緻的籠子…”
“你可以說是囚禁,也可以說是保護。”