第二天因為不用出去,大家都起的很晚。中午吃過飯,四人玩了一會兒牌,等太陽轉到房子的另一邊,才拿起維克多準備的路亞釣具來到平臺上。
在平臺小碼頭的棧道上,維克多把一隻木製小魚的路亞拴在魚線上。
“這種釣法分為水面,中層和深層三種。為了你們能看清楚,我先用水面釣法。”
他在棧道上站好,深吸了一口氣,用力把魚竿從自己的右側甩向身前,而路亞就這樣被遠遠的拋了出去,帶出的魚線使得魚輪嘩嘩的不停轉動。當路亞在離自己二十多米處墜入水中的一剎那,維克多用拇指按住了魚輪。
“拋路亞時一般向懷疑有魚,或看見有魚的地方拋,但不要正好拋在那個地方,而是那個地方的後方。”
“這是為什麼?”
“一是,正好拋在魚群上會嚇跑魚的。二是,當路亞從魚群上游過時才能吸引魚的注意。”維克多一邊搖著魚輪收著線,一邊解釋道。
只見那隻木質的路亞漂浮在水面上隨著收回的魚線不停的擺著尾巴左右搖動的向維克多這裡遊了過來。
“怎麼會這樣?這假魚為什麼會自己遊動?”安德魯大吃一驚
“這是路亞的形態造成的,這隻路亞扭曲的體型使得在水中能
左右搖擺。不同樣式的路亞都有不同遊態。比如在魚型路亞的體內做一個空腔,裝上可以自由滑動的鉛塊,這樣可以使路亞在水中上下游動。”維克多說到。“當然了路亞是一方面,手法也是一方面。”
說完他不停的抽動魚竿,魚輪也一會搖快一會搖慢。而在水裡遊動的路亞則不停的停止、竄動,像一隻真正的小魚。
維克多收回了魚線,又向另一個方向把路亞丟擲。
“我來試試。”老約翰迫不及待的嘗試起來。
……
不一會大家就開始上魚了。看到魚嘴裡的假魚,老約翰不理解的搖了搖頭。
“還真的咬這種魚餌!”
之後他和安德魯試了不同的路亞,玩的不亦樂乎。
最讓他們感到不可思議的是,維克多用一個後面綁著魚鉤的三角形的鐵片就釣上了一條黑斑鮭。
“難道這裡的魚都傻了嗎?”安德魯目瞪口呆的看著維克多從魚嘴裡起出鐵片魚餌。
“是啊,為什麼魚連這種鐵片都吃呢?”老約翰開始認為自己在做夢了。
“這誰知道呢?這個問題只有去問魚了。”維克多聳了聳肩。“但如果你把假餌不動的放在那裡,是不會有魚來食餌的。”
“啊”這時馬克叫了一聲。
“怎麼了,上魚了?”安德魯看見馬克的魚竿彎成了弓形。
“不是的,好象鉤到湖底了。”馬克不好意思的撓了撓頭。“唉,損失一個路亞。”
“我來救救看”維克多從馬克手裡接過魚竿,放出一點線,又收回來,來回幾次依然毫無動靜。
“看來不行了,可惜了這節線。這可是我們在伯林頓城偷拔了一個月的馬尾才接成的。”
他話音剛落,突然魚輪飛快的轉動起來。“這是怎麼了,有魚掛在魚線上了嗎?”維克多趕緊搖動魚輪的把柄想把線收回來。但無論他使出多大的力氣,都無法阻止轉的像風車似的魚輪。