138網路小說 > 都市言情 > 我的動畫時代 > 第九十章 你認識孫達陸嗎?

第九十章 你認識孫達陸嗎? (第3/3頁)

香江那邊將主角翻譯成“飛雲”,雖然同樣意義不明,但至少比“孫達陸”好聽多了。

經過一番深思熟慮,顧淼最終決定,將主角的姓名改成“耿小渡”。

為什麼姓耿?

因為“耿”與“亙”讀音差不多,而“亙”字在日語裡面的讀音,便是“瓦塔諾”,也就是原版的譯名。

“耿小渡?行吧!”

南桐不在乎主角叫什麼,耿小渡也好,梗小鬼也罷,終究沒什麼影響。但作品名稱,倒是值得好好商榷一下。

“神龍鬥士!”

顧淼毫不猶豫道:“作品名稱叫《神龍鬥士》,以後出續作就在這個名稱後,加上234進行區分……”

這個沒什麼可糾結的。

原版的《魔神英雄伝》,因為一個“伝”字,鬧出過《魔神英雄“壇”》的笑話。

“魔神英雄傳看了嗎?”

“不是魔神英雄壇嗎?”

“你看的是盜版,正版叫超魔神英雄!沒有傳,也沒有壇!”

這直接導致,顧淼現在一看到“魔神英雄”四個字,腦袋立馬就大了,完全不知道後面該不該加一個字,加什麼字才對!

還是《神龍鬥士》好啊!

至少每個字都認識,也不會輕易認錯,如果這都能認錯讀錯,那他就沒辦法了。

除了改名以外……

原版動畫裡,關於“魔神機器人”的造型,也得順應潮流進行“本土化”改造。

舉個例子,龍神號!

原作的龍神號,作為主角小渡捏的一個“黏土機器人”,因為寄宿了七龍神中的金龍才可以戰鬥。

那設計……

滿滿的霓虹武士風!

不是說這個設計不夠經典,不夠醒目,恰恰是因為這個設計太經典太醒目,霓虹武士風格太強烈,顧淼才需要改造一下。

怎麼改?

這還用想嗎?當然是怎麼帥氣怎麼改,怎麼炫酷怎麼改!最好是帥到畫面模糊,讓小朋友們饞得口水直流……

這樣才好賣玩具嘛!

最新小說: 重生之財源滾滾 最強獸皇在都市 趕出家門的假千金,竟是投資女王 億萬婚寵:老婆,你好甜 上門醫仙 怦然心動,嬌妻撞入懷 巫蠱情紀 BOSS級打臉專業戶[快穿] 江湖與彼岸 男人的逆襲 奮鬥在美國 奶爸兩千歲 神豪養成指南 重生:開局成為校花監護人,她懵了 梟雄1990 鑑寶,從我的廢品回收站開始 戰神為婿 冷淡青梅實際總對我意圖不軌 變臉 國手天香