“不用了,謝謝你,肯尼迪先生。我還想在這裡多呆一會。”韓麗抬頭看著修道院的鐘樓說。
“但是,你一個人……會不安全的。”肯尼迪先生面露遲疑。
“我在修道院前面,會有什麼危險?”韓麗好笑的說。
“好的,請原諒我先離開了。”自從戰後被韓麗用氣場壓出塔拉,肯尼迪先生就有點怕韓麗。
……
“奧哈拉小姐,真高興在這裡見到你。”
“見到你很高興,巴特勒先生。”
“真是一個漂亮的修道院,對吧?”巴特勒先生也看向修道院:“我剛剛為這個修道院捐了一大筆錢,她值得人們為她這麼做。”
“我記得查爾斯頓不太歡迎你。”韓麗轉過頭繼續凝視修道院的鐘樓。
“當然,當然。是不歡迎我。所以我除了在這個廣場上喂喂鴿子無處可去。”巴特勒先生的語氣很開心,一點也不介意被人排斥。
“那你為什麼要為修道院捐款呢?”
“在善意的慷慨面前,總是有人會放下成見的。”
“此事跟我無關?”韓麗把視線轉向巴特勒先生。
“……我是一個商人,我做的任何事情都希望有回報。這決定了我不是一個做好事不留名的人。所以……這事與你無關,是為了卡琳小姐做的。”
“……謝謝。”韓麗艱難的說。
韓麗曾動過給修道院捐款的念頭,但無奈開店的資金有一部分是募捐而來,韓麗不想亂用。捐少了修道院看不上,捐多了韓麗給不起,只好息了這個念頭。
“你不必向我道謝,我只是做了我想做的事而已。”
天空中傳來一陣沉悶的雷鳴。
“上帝大概發現我不夠虔誠了。”巴特勒先生自嘲道。
“那當然,用開女支院的錢募捐修道院,你真有勇氣。”韓麗忍不住挖苦。
“淑女是不應該使用這個詞的。”巴特勒先生善意的提示。
“那當淑女想要表達這個意思的時候,應該用什麼方式說明呢?”韓麗不恥下問。
“……”巴特勒先生被問住了。
下雨了。
只是零零散散的幾滴小雨,伴隨著空氣中的土腥味,讓穿了太厚有點熱的韓麗還覺得挺舒服的。
但是幾乎沒給人反應的時間,瓢潑大雨就忽然劈頭蓋臉的把沒有立刻去避雨的人們淋了個透濕。
這種情況,韓麗反而不急著躲雨了。她幹脆就站在雨裡,笑著享受淋雨的感覺。
兩輩子也沒這麼玩過,韓麗覺得開心極了。修道院外面的廣場整個都鋪了青磚,是這個時代少有的不見泥土的路面。韓麗提起裙子在磚地上找水坑,噼裡啪啦的一個水坑一個水坑的跳來跳去。
巴特勒先生也不急著去躲雨。他就站在旁邊看著韓麗像個小孩子一樣調皮。
“我敢打賭,你小時候肯定沒有這麼玩過。”巴特勒先生在雨中大聲說。
<101nove. est pro patria ori,為祖國而死是愉快而光榮的。這是書裡的原文。