<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
審判與慶祝派對
哈利都快要忘記上一個假期是有多麼愉快了。他在德斯禮家住了幾個周之後便被小天狼星接回了這裡。他的教父不遺餘力地想要給予他家的溫暖,用那輛改裝過的麻瓜摩托車載著哈利東奔西跑、帶他去湖畔森林露營野炊、一同拜訪韋斯萊一家並在陋居度過了最幸福的生日、觀賞魁地奇世界盃……但這些快樂統統被神秘人的複活所剝奪了。
在假期的前幾個月,他被圈養在小惠金區,每日忍受著酷暑與寂寞;因為一次意外,他終於如願以償地回到了教父家裡,但幾日後的受審卻使他夜不能寐、食不下咽……
剛來這的時候,哈利沖自己的好友羅恩、赫敏發了火,因為他們的往來信件明顯都是被加工過的,比如羅恩,他才不信羅恩在短時間內便能學會在一個普通的句子裡加入兩個以上的修飾詞,還有赫敏,她的書信內容從來都是直入主題的,壓根不會把“在練習使用魔法移動物品的過程中,弗雷德和喬治打碎了一個砂鍋,熱氣騰騰的燉菜全部都澆到了克利切的腦袋上。韋斯萊夫人氣得揪紅了他們的鼻子……”這種無關緊要的小事加入其中。當然,不可否認的是,她寫的事情多半都是真的,只是完美地避開了他想探聽的資訊罷了。
——“鄧布利多不讓我們把這些告訴你,”赫敏的解釋就像是一桶冰水澆在了他的心頭,“但他是在乎你的,所以他派了鳳凰社的人隨時跟蹤你,”oops,似乎是嫌他不夠心煩的,赫敏又追加了一句,“就像是看顧小嬰兒那樣,嗯?”哈利冷冰冰地回應道。
是的,他前不久才察覺到或許有人正在陪伴著他,但沒想到是以“跟蹤看顧”的方式,而所有人,包括喬治、弗雷德,他們全都知道自己像個傻冒一樣整日裡在女貞路的街頭遊蕩,然後被鄧布利多僱傭的保姆看顧了起來。只有他被蒙在鼓裡!
“拜託,是誰保住了魔法石?是誰除掉了裡德爾?是誰從攝魂怪手裡救了你們兩個人的命?是誰去年不得不與龍博鬥、在水下冒險、在迷宮裡面被怪物追趕?又是誰親眼看到了那個破爛複活?是我!他怎麼會拿我當傻子看待?”
過去幾個月的痛苦與憤恨在這一刻全部被哈利宣洩出來了。赫敏小聲地啜泣著,她的內心被各種矛盾的想法所拉扯,因為她既能理解哈利的痛苦,又在理智上不得不認同鄧布利多的做法。
羅恩更在意哈利的情緒,他立即搭上了哈利的肩膀,懇切地說道,“嘿!哥們,放鬆,我們真的想告訴你全部發生的事情,雖然我們得知的也十分有限,但是我們只能在他僅有的、露過兩次面的時間裡請求給你寫信,但結果你也知道,只能寫一些閑言碎語……”
“也許他認為我不可信任,也許他認為我無法獨立,不重要了,我現在都要被開除啦。”接著,赫敏便一一列舉出《國際保密法》的補充條款,言辭激烈地控訴魔法部官員的不明事理。
哈利耐著性子聽了一陣,話題便又被羅恩引到韋斯萊雙胞胎的新發明上了。神奇的弗雷德與喬治從空中突然出現,哈利便迷迷糊糊地被他倆一左一右地拉扯到樓梯間,用伸縮耳竊聽“鳳凰社的秘密會議”。金妮一蹦一跳地從木製樓梯上走下來,說是剛才用了一袋子死耗子喂給了居住在頂樓的巴克比克。但不幸的是,他們的竊聽計劃很快便被克魯克山粉碎了,這些青少年們僅僅捕捉到了“秘密武器”、“福吉”、“阿茲卡班”這樣的字眼……但幸運的是,這忙忙活活的幾個小時成功地驅散了哈利的壞情緒,當所有的朋友們七嘴八舌地一起說話的時候,就好像有一種力量形成了,讓他覺得既滿足又踏實。
接下來的日子中,每天清晨,大約是五點或六點,門廳便會傳來敲門聲或是鈴聲,接著沃爾布加夫人聲嘶力竭的喊叫便會喚醒所有人。那就像是個起床訊號,孩子們一下子穿戴整齊,躲在樓梯口後面偷看以及偷聽來訪者以及他們的交談。
斯內普蜻蜓點水地來過幾次,每次都是扔下了幾張羊皮紙便行色匆匆地走了;他們的變形術老師麥格教授也加入了這個神秘的隊伍,她總是穿著麻瓜的外套與裙子,要不是她標誌性的說話方式過於獨特,幾乎沒有人能夠認出她來;唐克斯屬於比較清閑的那一類,在金妮的套話下,她透露自己的主要工作便是值班站崗,看守一個重要物件;盧平教授曾經住在三樓,但他最近離開了很長時間,偶爾回來,竟然帶著些許傷痕。而這絕不可能是他自己搞出來的,因為距離滿月日還有很久;蒙頓格斯則屬於來無影去無蹤的那一類,小天狼星說頓格總能帶來讓人驚喜的情報,而剩下的時間內他要麼就是忙著“投機倒把”的生意,要麼就是像一塊破布一樣縮在角落裡睡覺。韋斯萊太太從不肯正眼瞧他,但由於他有一次將羅恩從一件被施加了黑魔法的紫色袍子裡解救了出來,所以她現在也願意在準備餐食的過程中為他擺一副刀叉了。
在星期三的早晨,哈利一下子睡到了七點。他睜開惺忪的睡眼,看到羅恩還躺在床上扭曲成“s”,便躡手躡腳地走出了房間。整棟樓靜悄悄的,這就顯得門廳的動靜格外清楚……“e,e,看來某人已經被魔法部徹底拋棄了呢,金錢也無法繼續收買福吉的心了,這可怎麼好呢,你唯一的用處都不複存在了,我為你感到可悲,布萊克,”哦!這滑膩的腔調與惡毒的語言瞬間讓哈利虎軀一震,他扶正了眼鏡往旋轉樓梯的空隙下面探頭,看到了穿著那件經典的黑袍子的斯內普正在與頭戴防塵帽的小天狼星對峙。
小天狼星似乎不佔優勢,因為他在韋斯萊夫人的要求下參與了“大掃除行動”,正手舉著一瓶“斯科爾夫人牌萬能神奇去汙劑”,頭頂著白色的防塵帽,看起來十分滑稽,“不用你操心,‘鼻涕精’,別想扯開話題!我問你,你為什麼限制愛瑪的行動?是的,你是她自封的‘未婚夫’,我敢說你從來沒有認真求過婚,就像你所有不講理的行為一樣,你一點都沒變。我想說的是,你沒有權利要求她做任何事!”
眼看著斯內普的臉色愈發陰沉,趁他還沒有說出更過分的話時,小天狼星深吸了一口氣,勉強平靜地說道,“行了,斯內普,他先發制人地舉起了一隻手)哈利總會問的,不可能什麼都瞞著他吧,那是……那可是他的教母他小心翼翼地說道),你總不可能讓愛瑪三五年地不搭理他。”
接著,哈利看到斯內普面無表情的臉上似乎松動了幾分,“鄧布利多和我正在商討關于波特的一切,如果他有幸再一次逃脫了法律的制裁,我想,接手這一個麻煩的人將會是……我了,真的很不幸,對我來說,要繼續用十倍的耐心忍受他不服管教的壞脾氣。算了,‘有其父必有其子’。”
說完,他便扯起了一個滿意的微笑,這成功地刺激到了小天狼星,他隨手便將那瓶用了一半的去汙劑摔到了牆壁上,然後大力扯住了斯內普的衣領,“你說我也就罷了,如果你再敢扯到詹姆斯,‘鼻涕精’……真的,看在愛瑪的面子上我忍了很多次了,沒有將你的大鼻子揍歪是你的運氣好得過了頭!”
“真的嗎?布萊克,你那沒事找事的秉性真的因為坐了十幾年的牢而不複存在了嗎?我真的感到很驚訝,牢獄之災居然可以磨平你的壞脾氣,但是,咳咳斯內普的眼睛瞥了一眼小天狼星由於用力而泛青的拳頭,隨即嘲諷地笑了笑)你這又算什麼呢?”就在一眨眼間,小天狼星便迅速與斯內普分開了,應該是老蝙蝠動了什麼手腳,因為他踉蹌著摔到了牆壁上。可讓哈利感到驚奇地是,他們隨後並沒有發生肢體沖突了。
“說起坐牢,在阿茲卡班的十多年,我和愛瑪幾乎拿過往當作精神食糧,這才支撐著我們活下去……斯內普整理衣領的動作頓住了,他磨了磨後槽牙,用警惕、憤怒的眼神盯住小天狼星,‘你想說什麼?’他的語氣很是森然)不,這不是炫耀,我只想問你,你有把握嗎?你會拿自己的命去保護她嗎?”小天狼星歪著腦袋打量斯內普的一舉一動,不肯放過他的任何表情變化。
哈利嗅到了紛爭一觸即發的危險氣息——“這,和你,一點關系,都沒有!你怎麼敢……你沒有資格去問我這個!”斯內普一下子失了態,他像是一頭憤怒的豹子猛地撲到了小天狼星的面前,而小天狼星始終注視他怒目圓睜、幾近扭曲的面容,突然笑出了聲,“我懂了,斯內普,”他拍了拍斯內普的肩膀,然後成功地看到了他錯愕的神情。
斯內普用力地抖了抖袍子,哈利在他的臉上捕捉到了懊惱,然後他就知道,自己出場的時機到了,“小天狼星!”他大聲地朝樓下喊道,接著,他便看到小天狼星迅速扶正了歪歪扭扭的防塵帽,扯出了一個心虛的笑容看著他“噔噔噔”地跑下來,“哦!哈利,這麼早你就起來了,我給你置辦了一套西裝,不過,早餐應該是好了,你先……”
而斯內普迅速打斷了他的話,“波特,我真驚訝能在這個時間段看到你,那麼你似乎就無法解釋為什麼每一節早八的魔藥課你都要卡著點抵達教室……懶惰、目中無人、肆意妄為,真是隨了你的……他揚起了一個挑釁的笑容看著小天狼星,隨後哈利就看到小天狼星恢複了怒容)好吧,如果你在審判日當天也繼續延續你的舊習,那麼萬能的鄧布利多也救不了你了,祝你,好運!”
當成功看到這“一父一子”的臉上都表現出憤恨的神情後,斯內普便絲毫不拖泥帶水地大步朝壁爐走去了。小天狼星翻了一個大大的白眼,“他終於走了,我感到我的血液都在冒著怒氣……現在,我們去吃飯吧,哈利,韋斯萊夫人做了奶油濃湯,”他親熱地攬過的肩膀,推著他朝地下室走去。哈利張了張嘴,最終還是決定不要讓“審判日的話題”粉碎這美好的氣氛了。
斯內普的詛咒鑽進了他這晚的夢中。按理說,將二樓的客廳完全清理幹淨這種工作量相當於麻醉一頭大象的功效了:哈利與羅恩像擦洗霍格沃茨獎品陳列室的櫥櫃一樣清潔了琺琅窗上的頑固汙漬、大寫字臺的表面、黑色大理石堆砌成的壁爐以及壁爐兩旁的玻璃櫃。在這之後,他們紛紛蒙起了面罩,舉起狐媚子滅劑對著千瘡百孔的窗簾亂噴一通……與隱藏在老舊傢俱內部的黑魔法物件“搏鬥”才是這一日的精彩之處呢。
赫敏友好地建議雙胞胎不要觸碰玻璃櫥櫃裡的東西,因為那裡面的短劍、動物爪子、蛇皮、盛著血液的水晶瓶等等並不會對研製“速效逃課糖”有什麼實質性的幫助,而當她剛說完這句話,小天狼星便被玻璃櫃中的鼻煙盒狠狠地咬了一口,接著他的那隻手便蒙上了褐色的結痂,“沒事兒,赫敏,是肉瘤粉,死不了人的,”他樂呵呵地沖皺著眉頭的赫敏說道,而後者翻了一個巨大無比的白眼來回應他。為了彌補自己魯莽的小過失,小天狼星在她面前用厚厚的書本拍死了一隻多腳的銀鑷子。
除了沾染上黑魔法的物件,小天狼星的龍皮袋子裡面還裝滿了古香古色的勳章、鑲嵌著寶石的戒指、被打碎的老照片、雕刻著銘詞的瓷器……他馬馬虎虎地將這些或許價值連城的寶物以及承載了房屋歷史的古物通通裝進了粗製濫造的大袋子裡,紮好口之後,毫無憐惜地扔進了一間雜物間。而為此感到心痛的只有克利切,他使用了各種難聽的詞彙辱罵小天狼星,在上床之前,哈利還看到他偷偷溜進了雜物間,捧著一堆徽章、幾張照片、一個沉重的掛墜盒溜回了自己的小窩。