摩圖拉認出了他,APLUS的貼身保鏢,什麼都明白,其實自己得到安東尼佩利卡諾疑點百出的死訊後,何嘗不早早就預感到了這一天呢?
他用已經快啞掉的嗓子嘶笑,“你親自出現在我這,是自找麻煩!”
“無所謂,都無所謂了,我只相信自己的眼睛。”
老麥克看向那兩位安德伍德幕僚長道格安排來的黑人,很神秘,但從手法和辦這類事情的熟練程度,以及行動前交談時明顯受過良好教育的談吐和口音上判斷,應該來自某個情報單位,自己確實不該一起來留下隱患,但……
確實已經無所謂,不重要了。
他只想親眼看到對方在面前停止呼吸,而不是和某位大人物達成交易,假死然後在國外的某個小島上隱秘而恬靜地度過餘生。
一位黑人收拾好桌子,將瓶安眠藥拿出來,擰開瓶蓋。
摩圖拉掐著自己脖子,大口大口儘可能地呼吸新鮮空氣,目光絕望的看著這一切。
不知道剛才的酒裡被放了什麼,眼皮越來越沉重,大腦幾乎停止了運轉。
感覺到正被一隻戴著橡膠手套的手捏開牙關。
最後一幕傳進腦海的畫面,是APLUS的貼身保鏢齜起了牙,繃緊臉部肌肉,目光格外享受地盯著自己微微點頭。
“轉……轉告APLUS,我在……在地獄等他。”
他頭歪到一邊,雙手無力垂下,在座椅扶手外側晃晃蕩蕩。
I earned that beauty
我領悟到美麗
Has to flourisight
是在陽光下才能綻放異彩
Wild ed
野馬無羈地賓士
Or their spirit dies
才是自由的精神所在
You have &ne the courage
你給了我勇氣
To be all that I can
讓我可以征服自己的一切
And I truly feel your l
我由衷地相信你的心
Lead you back &ne when you're
會引你回到我懷裡
Ready to land
當你準備為真愛停留
Spread your s and prepare to fly
振翅待飛吧
For you have&ne a butterfly
你已蛻變成美麗的花蝴蝶