尤其是這種被冠以天才標籤的科學家,其實某些方面會有一些怪癖,比如人際交往,比如生活習慣方面會和常人有所差別。
他們堅持自己認定的真理。
紳士風度?
在真理面前,根本不重要。
如果是之前的鄒月婷遇到這個問題,她一定很慌。
如果在這樣一個盛大的頒獎典禮上和獲獎科學家產生爭執,無論是贏是輸,她都是輸的。
而當著這麼多媒體,談論起如今這個充滿了爭議的話題,再用敷衍的回答,她也是輸的。
不過。
所幸在頭天晚上,鄒月婷和徐朝涵有過通話。
在通話中,徐朝涵給她的答覆,讓鄒月婷甚至都熱血沸騰。
是以,面對這個一頭稀疏的暗紅色捲髮的西方科學家,鄒月婷笑了。
“我想,我現在參加的,應該是一個科學頒獎典禮吧?”
鄒月婷的回答讓會場所有的觀眾和媒體記者都笑了起來。
確實。
在一檔科學頒獎典禮上面,一個獲獎的科學家,對一個登臺獻唱的女性發難,質疑一個歌手創作的作品。
這八竿子打不著啊?
不過,所有人都在期待鄒月婷的反應。
這麼多次的詰問,鄒月婷一直都在模糊應對,如果在如此盛大的頒獎典禮上,鄒月婷還不能給大家一個滿意的答覆,那麼《Rolling In The Deep》這首作品的光輝,一定會黯淡不少。
或許。
這才是目的?
一首來自東方創作人的作品,以無可匹敵之勢登頂廣告牌一位的寶座,而且看樣子還將會長期霸榜,這已經嚴重侵犯了本土唱片公司的利益了。
“就在昨天,我剛剛和徐朝涵透過電話。”
“也就是《Rolling In The Deep》的創作人。”
鄒月婷拿著話筒,臉上帶著自信又迷人的笑容。
“我問他,好多人說,你在沒有年齡與語言優勢的情況下,是怎麼創作出《Rolling In The Deep》這首作品的?”
鄒月婷說完微微一頓。
一群西方記者和觀眾們聞言都瞪大了眼睛。
鄒月婷這才笑了笑,然後繼續說道。
“然後他和我說,靈感就在他的腦海之中,彷彿一伸手——”
說著,鄒月婷伸出手掌虛空一抓。
“就抓到了。”
這個比喻很形象。