雖然《獨立宣言》上說人人生而平等,但在nba聯盟,一年級的菜鳥從來就沒得到過平等的待遇,人權?那是二年級才有的東西。
貝爾準備罰球,迪奧率先起身,並對韋夏致歉,“希望我沒讓你受到太大的傷害。”
他就像剛學會說英語一樣不自在。
“這種程度的對抗不會讓我受傷的。”韋夏多想表現出他已經經過無數挑戰的模樣,“‘沒戲’。”(中文)
“你是想說‘麥喝斯’(法語謝謝—rci)吧?”
“不,我說的是中文,沒戲。”如果在法語的意思是“謝謝”的話,那還是個不錯的雙關。
可惜韋夏現在沒有心情玩文字遊戲,他面臨著重大的挑戰,迪奧明明一分不得,卻利用傳球做了許多的事情。
如果不站對手的立場,韋夏很喜歡他的打法。
這是一種可以在任何團隊和體系中生存的打法,也是不會給團隊和體系帶來傷害的打法。
人人都喜歡得分,人人都能得分,但不是人人都能得到機會得分傳球,,不是人人都能透過傳球幫助別人得分,更不是人人都有能力傳出好球。
有些東西,有就是有,沒有就是沒有,艾弗森或許能送出有史以來最經典的遠端擊地穿襠長傳,但他並不是一個傑出組織者。
真正的組織不是炫技,而是捕捉到常人捕捉不到的轉瞬之間。
韋夏跑位的時候接到了奧多姆的傳球。
喇嘛很喜歡傳球給他,因為他是在無球端最努力的那個。韋夏想嘗試迪奧那樣的傳球,但他發現他沒有那樣的才能。
換防到身前的納什被他運球突破,他的心裡有幾個傳球的物件,卻沒有一個是像迪奧那樣讓人意外的。
他可以肯定自己沒有得天獨厚的創造力。
或許未來他會在舊時光裡彌補這部分的能力,但現在,他就是沒有。
既然沒有,他能做什麼呢?
韋夏殺進籃下,太陽的防線為了他收縮起來,他們非常清楚韋夏持球的進攻威脅只在油漆區內。
他們想把韋夏包成餃子,夾成漢堡王和三明治,再一口吃掉。
韋夏發現了危機,並在危險降身之前找到了出路。太陽或許防住了他99個機會,但只要有一線生機他就不會放棄。
他就像永動機,飽含熱情與鬥志,心堅如鐵,不易動搖——“ish”球探報告初版。
這段球探報告只有一個字是錯的。
不“易”動搖。
不是不易,而是不會。
韋夏是不會動搖的。
他的球傳出了弧頂,再次為同級生創造出絕佳的進攻機會。
韋弗決心等到比賽結束以一切他力所能及的回報韋夏,至於現在,他必須把該死的三分球投進。
“沃恩·韋弗的弧頂三分——命中!”
“依然是來自兩位湖人新秀之間的連線!”百度搜尋樂安宣書網(樂安宣書網