“寫的還挺灑脫的。”教授評價道。
“不是這首,是另一個。”
女同學提醒道。
“哦?”
教授翻過來一頁,唸了出來:
螃蟹在剝我的殼,筆記本在寫我。
漫天的我落在楓葉上雪花上。
而你在想我。
他連續唸了三遍,才笑了出來:“妙啊,寫的妙啊,這次的三行情書大賽的冠軍,非這首不可了。”
女同學還是一臉的懵逼,問道:“教授,這首情書好在哪裡啊?”
“這是一種顛倒手法寫的詩,在《卜居》的“世溷濁而不清,蟬翼為重,千鈞為輕”;以及《懷沙》的“變白以為黑兮,倒上以為下”,以及《楚辭》裡面都用過這種手法,話題扯遠了,我們言歸正傳。”
“我們先看第一句:螃蟹在剝我的殼,筆記本在寫我。螃蟹會剝我的殼嗎?”教授問道。
女同學搖了搖頭:“不會。”
“那麼筆記本也不會寫我,我也不會落在楓葉上,雪花上,而……你也不會想我。”
女同學聽完教授的解釋,瞬間感動了,這寫的也太傷感了吧?
如果有人給她寫這樣一份情書的話,她一定會很感動的。
“還有第二層的意思。”教室解釋道。
“第二層?”
“對,是我在剝螃蟹的殼,我在寫筆記,楓葉和雪花落在了我的身上,而我在想你。”
“這也太美了吧……”
“還有第三層含義。”教授笑著說道。
女同學震驚了,說道:“還有?”
“對,第三層的含義就是:或許只有世界顛倒了,你才會想我吧……”
女同學聽完之後,久久不語,也不知道那位大叔有著什麼樣的感情經歷,才會寫出來這麼傷感的東西出來。
……
“我明白了!”
正在走著的老陳,一拍大腿說道。
“明白什麼了,一驚一乍的?”
老陳的反應嚇了郝多魚一大跳。
“我明白你寫那首情書的含義了……”老陳興奮的說道。
“到底是什麼意思啊?”
“就是,老陳你說說看。”
老陳思考了一會兒,組織了一下語言說道:“我第一次看是這樣的感受:
我在剝螃蟹的殼