“湮滅整座城市,殺死那麼多小子?這一切只能是錯的!發生了什麼,查爾金,讓你變成這個樣子?”
近衛首領走上前,因為身著近衛的專屬盔甲,因此看起來比貝魯夫高出一截。
而貝魯夫從他親眼目睹查爾金在戰鬥中的表現來判斷,對方依舊擁有任何一個不穿護具的歐克大隻佬能夠展現的所有技巧,那身笨重的戰甲對他的影響微乎其微。
“你以為俺參與了這一切,並且站在這裡,是因為俺享受殺戮那些小子嗎?查爾金,俺和你一樣都是遵從霸主的意願在幹活,但是在這裡存在一些力量,即使是霸主也無法徹底理解的力量,如果俺們不小心點,那些力量就會吞沒俺們……你能理解這個概念嗎?反正霸主能夠理解,而這就是為什麼格拉克必須接替你的位置,來處理這些威脅。”
“處理它們?”
貝魯夫搖著頭問道。
“你是個蠢貨,查爾金,俺都親眼看到格拉克幹了什麼……他欺騙了你們所有,他身邊那幾只鳥才大有問題。”
“你以為俺們愚蠢而盲目?霸主早在你成為野獸之前就預料到可能會有這一天,你和你那個鳥的關係很不正常,貝魯夫你難道沒有意識到嗎?即便是霸主也絕不會和他的鳥分享一切秘密,但是你會,你會把知道的一切都說出來,你受到了某種蠱惑,俺們只能作為她們的主人,絕不是朋友。”
查爾金的話讓奎爾薩娜眉頭微皺,但並沒有說話。
近衛首領微笑著緩緩逼近貝魯夫,而對方也拾起了地上掉落的武器。
“勝利,貝魯夫,那才是唯一有意義的東西,你應該花更多時間在戰士的角色上,或許那樣你也會站在勝利的那一邊。”
貝魯夫舉起他的劍,試著預判查爾金的行動。
“總有時間來決定到底哪一邊會勝利。”
他能夠看到查爾金全身緊繃,蓄勢待發,也知道近衛首領的挑釁只是在掩蓋他的意圖。
“貝魯夫,過了這麼久,你還是不明白俺們在做什麼……腦子裡有好點子的小子並不多,俺曾經很欣賞你,然而你不但無法理解霸主在努力實現的目標,還犯下了很多錯誤……這無法原諒。”
“那麼你犯的錯誤又是什麼,查爾金?”
“廢話太多。”
近衛首領回答道,隨即猛衝向貝魯夫,他長柄戰斧上的利刃覆滿了致命的能量。
“夠了!”
一隻巨大的手抓住了查爾金的斧柄,另一支則按在了已經衝上來的貝魯夫的胸口。
然後兩條樹幹般粗壯的手臂一用力,查爾金和貝魯夫登時一起踉蹌後退,前者退了三步,後者退了五步。
格拉克站在他們中間,如同一個仲裁者。
“這個事打住!老大沒讓你砍了他,俺已經給過他教訓了。”
查爾金聞言哼了一聲,便收起武器,貝魯夫則困惑的打量了格拉克全身一會,彷彿站在他面前的不是那個熟悉的死對頭,而是另一個偽裝成他模樣的傢伙。
十多秒的沉默後,他才謹慎的問道:
“你想幹啥?”
“不幹啥,讓你看點東西,過來。”
格拉克一揮手,然後朝門外走去,貝魯夫愣了片刻,便跟了上去。
在經大門處的時候,格拉克一伸手把旁邊瑟瑟發抖的大技霸拽了過來。
“帶俺去你造的那個門!”