這英莎蒂兒道:“我弟弟如今也不知道在哪,我出嫁後他來找過我僅一次,說準備去做生意,後來再也沒見過我,我也一直沒有回過孃家,對了,他叫薩塔爾。”
“薩塔爾,這名字好,英莎蒂兒,你能彈一下這烏德琴嗎?來一曲,怎麼樣?”哈格菲道。
英莎蒂兒似乎有氣無力,勉強彈了一段。
不過這哈格菲居然隨著英莎蒂兒的烏德琴發出的琴聲唱了起來。
“這是我們的商旅之歌,被稱為胡達,我們做生意都會來這個。”哈格菲道:“英莎蒂兒,你還能來一段嗎?”
貝吉道:“讓她好好休息一會,人家才恢復一點點,你就別折騰了。”
哈格菲有點不好意思,而英莎蒂兒把眼皮合上了。
這時,傳來笛聲,英莎蒂兒睜開眼發現是伊本在吹笛子,這是一把紫色的笛子,曲子卻是剛才自己彈的這首胡達。
“原來伊本兄弟也會這曲子。”貝吉道。
“你別打擾他,讓他吹,我繼續唱。”哈格菲道。
一曲終了,大家表示讚賞,連英莎蒂兒也似乎來了勁。
“這曲子是米斯賈改編過的,伊本小弟弟以前學過啊,這笛子不錯啊。”英莎蒂兒道。
“米斯賈是伍麥葉家族哈里發統治時代的著名音樂家,是我們阿拉伯人的音樂之父。”貝吉道:“我小時候聽父親說起,因為他在外面做生意經常去有卡伊納的地方,卡伊納個個能彈能唱。”
“卡伊納似乎是這音樂的傳人吧?”哈格菲問道。
“是的,不過呢,如今在東邊有一對父子很有名氣,據說他們還專門為當代哈里發曼蘇爾寫了讚美其手下勇士的歌曲呢,一個寫詞,一個譜曲,在民間廣為流傳,新的卡伊納雖然越來越少,但傳頌的歌曲越來越廣。”
“這父子是誰啊?”哈格菲與伊本問。
“毛西里父子。”英莎蒂兒道:“我奶奶以前就是一名卡伊納,我小時候就喜歡彈唱,我弟弟也喜歡,所以我也知道一些。”
“那曲子叫什麼啊?”伊本和哈格菲繼續問。
“叫什麼《偉大的戰士阿拉丁》。”貝吉道。
“阿拉丁?原來是他。”伊本非常驚訝,她知道,阿拉丁就是東方的杜環,自己心裡的哥哥杜少爺。
“你知道阿拉丁啊,兄弟?”哈格菲道:“我們貝賈人在南方沙漠裡孤陋寡聞,還不是太清楚,能否說說?”
“我?我也是在路上聽到過,不是太多,還是貝吉說吧,他跟父親卡蒂姆行商,知道很多呢。”
“那貝吉公子你能說說嗎?”
“哈哈,我在碼頭就聽過了,不過,近幾年才有這故事。據說這阿拉丁來自神秘的東方,有著高超的劍術與本領,就跟咱伊本兄弟那樣靈活。他幫助哈里發打敗了想篡位的阿布杜拉,還殺死了逆賊穆司林,帶著能工巧匠建造了巴格達。”
“這麼偉大啊?”哈格菲非常崇拜了。
伊本在一邊聽一邊看著哈格菲的樣子,進入了回憶。
“伊本,伊本,你在聽嗎?”哈格菲打亂了回憶中的伊本。
“哦,我在聽呢。”
“他已經聽得入神了。”一邊的英莎蒂兒道。