而此時,光影交錯中。
巴博薩神情陰森地向前傾了傾身,面對整個大廳的海盜接著低語:
“那是一個錯誤,我們為了自己而馴服了大海,是的,卻為貝克特和他的同類敞開了大門。”
“在過去的美好時光裡,對大海的控制並不來自於和什麼可怕生物的討價還價,而只有靠一個人額頭上的汗水和他背上的力量。”
“而你們都知道,這是真的!”
傑克覺得自己不由自主地也在隨著巴博薩慷慨激昂的演說頻頻點頭。
這個齷齪的傢伙提出了一個很好的論點,其他海盜也在點頭讚許。
“先生們。”巴博薩繼續用斬釘截鐵的語調說,“女生們,我們必須釋放卡呂普索。”
又是一片寂靜,每個人都被驚得不知所措。
那位印度海盜王向他的保鏢——阿克夏招了招手。
這個彪形大漢靜靜地聽著,然後走上前來說話。
“山姆哈耶先生說......”阿克夏指著巴博薩說:“他已經失去了理性!不能再讓他說下去了!”
“開槍打死他!”黑海海盜王熱切地插嘴說。
“把他的舌頭割下來!”紳士卓卡德贊同地說。
“先打死他然後再割他的舌頭!”傑克滿腔熱忱地叫道,“然後再修修他那蓬亂鬍子!”
巴博薩瞪眼看著他。
伊麗莎白開口說:“嘯風一定會贊同巴博薩的做法。”
他記得嘯風對女海神卡呂普索的尊敬,以及當他以為她或許是隱藏在人形裡的女神時看她的樣子。
“那我會同意嘯風。”維蘭紐瓦說。
卓卡德拼命搖頭說:“卡呂普索曾與我們為敵,她現在仍然還是我們的敵人。”
“而且有了一個更好的理由。”切威爾認同地說。
維蘭紐瓦掏出了手槍,砰地砸在桌上。
“我還是同意嘯風。”他大吼著。
“你在威脅我嗎?”切威爾問。
“我是要讓你閉嘴!”維蘭紐瓦大聲說。
他舉起手槍,可還不等他瞄準,切威爾就在他臉上猛擊一拳,把這個西班牙人打倒在地,落在了其他海盜中間。
在他落地的時候,槍走火了,霎時間屋子裡亂成一團。
所有的海盜都開始大吵大鬧,推推搡搡,這勢必將很快引發流血和死亡。
伊麗莎白很驚恐,她大叫,“這是瘋狂的行為!”
“這就是政治。”傑克說。
伊麗莎白簡直不敢相信,海盜們竟然在敵人兵臨城下的關頭內訌。
對他們所有人來說,團結一心是那麼的重要,每次他們互相攻擊的時候,就是在為貝克特勳爵完成他的任務。
如果他們不能找到通力合作的辦法,東印度貿易公司就將把他們一個個全都消滅掉。
巴博薩再次砸響了炮彈,試圖恢復秩序,可噪音太大了,以至於沒人聽得見他的聲音,海盜們太生氣了以至於無法停止戰鬥。
最後,巴博薩只好把炮彈猛投在地球儀上,把地球儀砸翻了,寶劍乒乒乓乓四處亂飛,這才最終引起了大家的注意。
“是第一次兄弟會的成員綁縛了卡呂普索!”巴博薩大聲說,“我們可以成為釋放她的人!而且,作為感謝,她還將施予我們恩惠!”