他們心無旁騖地聽著貝克萊爾的故事,只有韋德偶爾會忍不住吸吸鼻子,頭靠著莉娜偷偷地流淚。
一開始貝克萊爾的聲音很低沉,他不情願地訴說著自己的故事。
有些時候他們會看見他自我掙扎著,然後他會一鼓作氣地把故事說出來,彷彿憋在體內會非常痛苦。
但是慢慢的,他越說越快,這麼多年來終於可以說出實話的解放感,讓他感覺到十分輕鬆。
“當——當我說我可以瞭解你,”他對卡拉蒙點點頭,“失去弟弟的感覺時,我說的是實話。
我我有過一個妹妹。我們我們不是雙胞胎,但是我們可能跟雙胞胎一樣親密。
她只比我小一歲,我們住在親拉卡外面的一片小田地裡。
它四周什麼都沒有。沒有鄰居,我們的母親在家裡教我們寫字和讀書,反正夠用就好。
大多數的時候我們在田裡工作,我妹妹是我推一的同伴,惟一的朋友。
我對她來說也是一樣。”
“她工作得很勤勞——太勤勞了。
在大災變之後,我們只能這樣辛勤的工作,才能確保下一餐有東西吃。
而且我們的雙親都又老又病。
第一個冬天,我們差點就餓死了。
不管你們聽說過多少有關饑荒的故事,你們是不能夠想象的。
“他的聲音變小,眼神渙散。”飢餓的野獸和餓瘋了的人群,在荒野中四處亂跑。
我們由於與世隔絕,所以比許多人運氣要好。
但許多夜裡,我們還是醒著,手中抓著棍棒,聽著野狼在我們房子四周踱步等待著……
我看著我的妹妹——可愛的小東西——在二十歲之前就變得十分蒼老。
她的頭髮和我現在一樣灰白,她的臉上有著皺紋和斑點。
坦是她從來不抱怨。“
“那個春天,事情並沒有什麼改變。
至少我們有了希望,我妹妹這樣說。我們可以把種子種下,看著它們生長。
我們可以狩獵那些,跟著春天一起回來的獵物。桌上有了食物。
她喜歡狩獵。她的箭術相當不錯,她也喜歡在野外亂跑。
我們常常一起去,那天——”
貝克萊爾停頓下來。他閉上眼,彷彿受寒似地開始發抖,之後咬緊牙關繼續說下去。
“那一天,我們走得比平常要遠。
一道閃電引起的野火把樹林燒出了一片空地,我們看到了一條以前,從來沒有出現過的道路。
那天實在沒有獵到什麼東西,我們沿著小路走,希望那是野獸的小徑。
過了一會兒之後,我發現那不是野獸走的路。
那是條很古老很古老,人類走出的路;已經不知道有多久沒有人走過了。
我想要回頭,但是我妹妹繼續不斷地往前走,好奇地想要看看前面到底是什麼東西。”
貝克萊爾此時此刻的表情,看起來十分緊張。
羅伯特有一陣子擔心他不會繼續下去,但是貝克萊爾依舊狂亂地說下去,彷彿被什麼事情所驅趕。
“那條路通往一個奇怪的地方。我的妹妹說那裡以前一定是個神殿,一個供奉邪神的神殿。