“剛才那是怎麼回事。”
這裡是神職者休息室,桌臺上隨意放著《聖典》,衣帽架上掛著繡著十字的領巾,茶几上還留著沒被喝完的茶水。昆因夫人隨意的看了一眼,在沙發上坐下。
“格林先生?”扎克沒來過這間房,也隨意的四處打量著,“沒什麼,格蘭德完成過他的委託,打個招呼而已。”然後在昆因夫人對面坐下。
昆因夫人看著扎克,“委託?”撇撇嘴,“我沒聽說你們接了什麼南區的委託。”
這是個危險的話題。扎克會怕?
“沒聽說也正常。”扎克笑著很隨意的回答,“還是唐娜夫人介紹的,恩,好像唐娜夫人以為格蘭德重操舊業了,充當了一次介紹人。格林先生找來格蘭德的時候,我還很驚訝呢,向老漢克請教了許多。”
實話。
“這樣麼。”昆因夫人看著扎克的表情,知道這個殯葬之家主人是不會繼續推進這個話題了,格蘭德舊業,大家心裡都明白,追問下去對誰都不好,“算了,我也不感興趣。剛才唐娜又是怎麼回事?我以為你們合作的很愉快。”
“是很愉快啊,夫人沒看出來嗎?”扎克笑著搖搖頭,“那是演給別人看的。”
昆因夫人抿著嘴,皺巴巴的唇讓這個動作很明顯,思考了一會兒,“是給葬禮拖了這麼長時間找個理由?太在乎自己丈夫的葬禮是否完美?”白眼,“無聊。”
“呵呵,昆因夫人你自然會覺得無聊,因為這裡是南區。”扎克笑著解釋,“唐娜夫人在要在意南區人的想法,就和你在意西區人的想法一樣,地位使然。”
“南區和西區怎麼能放在一起類……”本能的反駁,只到了一半,昆因夫人看了眼扎克,明白他的意思了,收回了視線搖搖頭,“她不用在意的,我已經給她安排了,今後我會接她到西區住,南區人的想法根本不用管。”
扎克稍微沉默了一下,“這樣啊,那我猜,拖延葬禮、爭取時間的事情,唐娜夫人已經完成了吧。”
“恩。”昆因夫人似乎也不準備細說,“上次和你談的事情……也沒什麼需要你知道的,一切都處理妥當了。”(XXV,15)
“就一個問題。”扎克卻抬了一根手指,“你知道如果想知道,這些牆根本阻隔不了什麼,等會葬禮的流程正式開始,我也聽的到。但我不準備參與等會兒的葬禮,所以先問一下,算是滿足一點好奇心吧。”
昆因夫人看了眼扎克,對於一個分明知道面前坐著的人是吸血鬼的婦人,昆因夫人的態度是教科書式的淡定,值得學習,“問吧。”
“唐娜五個孩子的繼承權,被去掉了嗎?”
昆因夫人皺著眉看向扎克,給了個幅度一般的點頭。
扎克一聳肩,有些失望的搖著頭。
“為什麼你會是這個反應。”疑惑的倒是昆因夫人了,她觀察著扎克的表情,“我還沒疑惑你是怎麼猜到這個結果的,你那一副失望的態度從哪裡來的?”
從哪裡來的?從歷史被改變,有些人的出生都要偽造,有些人失去了回家的權利,而有些事,卻只是拖了半個月,然後照常發生。失望。
但當然,扎克不會這麼說,“不是失望吧,是感慨,上次你和唐娜夫人一起來格蘭德說出那個荒唐的委託(XXV,15)後,我就想最後的結果會是什麼。”扎克想了個屁,那個完全是藉口的委託,根本不值得浪費一點時間,“我想這應該就是最‘壞’的結果了,恩,唐娜的五個兒女是領養的,這點很容易利用。”當然了,扎克現在只是說著自己知道的資訊,編織成很有道理的樣子。
“荒唐?”昆因夫人也搖起了頭,“雖然我是用那個委託來見你,要保命的……東西。”吸血鬼的血,“但我們說的是實情,唐娜的幾個孩子確實在動用關係打聽運輸車中的東西。葬禮被拖延讓他們有警覺了,想找到可以重新當作籌碼的東西,威脅我,昆因。”
聽出了話中的不屑,扎克笑著擺擺手,“這些現在都不重要了,失去繼承權,你和唐娜夫人說的那份檔案,也到不了那幾個有心人的手上。好了,我的好奇被滿足了。”
昆因夫人抿抿嘴,雖然是一副不知道扎克在想什麼的無奈模樣,但她,應該是滿足現狀的,能和一個吸血鬼這麼坦誠的交流,也沒誰能辦到了。
“那說吧,為什麼還特意確認我今天會來。”昆因夫人開啟了這次談話的正題。
需要解釋一下。作為負責葬禮的殯葬之家,在葬禮前,確認賓客的能否出席是職責之一,就和確認預約一樣。露易絲在地下室,這工作就落到格蘭德其它人的手上,昨天晚餐後,墨和丹尼就在不停給現在葬禮上的半百個客人打確認電話。
扎克唯一親自打的電話就是昆因莊園。
接到扎克親自打的電話,昆因夫人就知道,這個吸血鬼有話要說了。於是就是現在。
“我知道今天晚上,你會參加史密斯莊園的晚宴。”扎克擅長用這種偏題的開場,我們應該很習慣了,話題會以特別的方式插入正題。
“你訊息也很靈通麼。”昆因夫人撇撇嘴,深吸了一口氣,彷彿提到宴會,就讓這個西區頂層的老婦感覺麻煩一樣,“是的,史密斯的侄女直接考過了初中的課程,是一場慶祝宴會。哼。”昆因夫人搖搖頭,滿是不屑,“只是一直想壓著,又壓不住的人,只能給一個出場機會而已,會是個無聊的場合。”
昆因夫人說的的很有意思。一直想壓著,但又沒壓住的,當然是瑞默爾三人組——歸來的妹妹,帶著不知道從哪裡冒出來的丈夫和繼女。這三人不是自己都察覺到了麼,他們從來到巴頓後,還沒參加過一場社交活動。