老師格爾曼·斯帕羅是占卜家序列的天使,愚者先生所庇護的三途徑更是與“農作物”無關,所以,對於老師究竟是如何尋得這些奇異的蘑菇時,伊格納抱有著強烈的好奇心。
但是,格爾曼·斯帕羅從不允許他多問。
當他每次問出與戰鬥無關的多餘問題時,格爾曼·斯帕羅一般都會沉默地瞥他一眼,然後就開始“下一段教學”。
並在下一段教學中,讓伊格納生不如死。
所以,關於“聖·格爾曼”為白銀城帶去的蘑菇究竟來自於哪裡這個疑問。
伊格納一直沒有機會找到答案。
而今天,在海盜大會上,伊格納竟然知道了答案!
“對,格爾曼真的是一位具有啟發性的朋友。他的很多提議都讓我覺得眼前豁然開朗。”弗蘭克真誠而由衷地說道。
“而且,他也是為數不多真正的,能夠贊同我的實驗結果的朋友。”
“我最近也有一些新的實驗作品,但是格爾曼·斯帕羅的信使拒絕幫我送信給他。”弗蘭克撓了撓頭,露出了遺憾的神色,“他的信使說最近他都無法回信。”
“所以,這位先生。”弗蘭克看向伊格納,眼中寫滿了真誠,“你最近見過我的朋友,格爾曼·斯帕羅嗎?”
“……”
見倒是見過……但這並不能夠往外說。
而且,他身上一個星期前殘餘下來的蘑菇的味道……也和格爾曼·斯帕羅沒有任何的關係。
“我近期沒有見過格爾曼·斯帕羅。”伊格納如實回答道,“蘑菇是來自於我的另一位朋友,她來自於新白銀城。”
雖然你發明的蘑菇已經在新白銀城被全面禁止了……
“你聽說過新白銀城嗎,弗蘭克·李先生?”伊格納問道。
這一次輪到弗蘭克·李露出了有些茫然的神情。
“在拜亞姆旁邊新建的城市吧。”冰山中將的大副,布魯·沃爾斯道,“一座信仰愚者的新城市。”
弗蘭克·李登時便露出了恍然大悟的表情:“這麼說起來,我好像聽船長說過那個城市。”
但同時,弗蘭克·李的表情不由得變得有些失落:“所以,你也沒有見過格爾曼·斯帕羅,是嗎?”
“是的。”伊格納遺憾地點頭。
並且,嚴格來說,近期應該沒有任何人能夠見到格爾曼·斯帕羅。
這位愚者座下最忠誠的天使陪伴著他的主人,一起陷入了沉睡。
聽見伊格納的話,弗蘭克顯得更加失望了,他垂頭喪氣地,彷彿一隻失去了心愛玩具的巨型棕熊。
眼見弗蘭克就要失望的離開,伊格納連忙出言阻止。
“弗蘭克·李先生,請留步。”
“我有些好奇。您是怎麼創造出那些蘑菇的呢?”關於蘑菇的問題,伊格納還沒有得到自己想要的答案。
白銀城的蘑菇的來源問題,還是沒有解釋清楚。
“據我所知,任何自然界中的蘑菇,似乎都不具備這樣的性質。”