不少音樂家眼前一亮,聽聞伊萬好像在說著中文。
雖然並不理解這句話的含義,但從伊萬的表情來看,不難分辨出,這是一種由衷的讚美。
哦哦!!
我明白了!!
不少音樂家很快就露出了“懂了懂了”的神色,也有樣學樣,說起了蹩腳的中文。
“李文ring!大酸泡!!”
“李文硬!!短孫炮!!”
一時間,這個高檔酒店的豪華夜宴廳的空中,飄蕩起了優美的中國話。
看著音樂家們向自己學習,伊萬更加自得了!!
成功裝B的人總會對此越來越上頭,伊萬搜腸刮肚的想要繼續把B裝下去。
“瓜娃子!!”
伊萬豎起了大拇指。
“仙人闆闆!!”
“嗷嗷嗷嗷!!”
其餘的音樂家更加好奇,玩心大起。
更何況,這些音樂家的潛意識裡似乎在想。
用中文誇讚李文音一定會讓李文音更開心吧。
尤其是這種學不到的俚語,肯定能讓人倍感親切。
“呱丸子!!”
“仙銀斑斑!!!”
“噗!”
“噗!”
看著逐漸失控的現場,在場的華國本地人頓時失去了思考能力,下意識的看向了李文音。
李文音眼睛都綠了。
人傻了。
這些音樂家們用最崇敬的神色,說著最優美的中國話,在瘋狂的噴自己。
那種詭異......
......
傻掉的可不止是華國本地的官員工作人員演員們。
著名的西班牙歌劇指揮家卡爾隆德雖然是外國人,但因業務問題,經常會去川渝進行交流演出,川音的某位教授還是卡爾隆德非常好的朋友。
這麼多年來,卡爾隆德也能說一口挺不錯的川渝方言。
但.......
伊萬這麼一鬧騰,頓時給卡爾隆德整不會了!!
驚恐的看向周圍不斷說著“仙人闆闆瓜娃子”的音樂家們,卡爾隆德腦子裡直接就是“嗡”的一聲。
是我聽錯了,還是我學錯了?
......
眼看著不好收場,李文音趕忙對著伊萬也豎起大拇指。