扎克一臉噁心的拿起那枚打火機外殼看了看,隨後拿起那枚危險的內膽,小心的抽出了裡面吸滿了甘油炸藥的棉花團放在樹樁上,轉而將這內膽裝進外殼裡,並且塞進了自己的兜裡。
見衛燃看著自己,扎克攤攤手,「留個紀念」。
「隨便你吧」
衛燃特意指了指樹樁上的那包香菸和啤酒,「別動那些東西,很可能有毒。」
「挑釁、恐嚇、誘惑」
扎克用三個單詞概括了這個樹樁上以及周圍的一切,語氣嘲諷的說道,「我都懷疑五角大樓裡制定如此惡毒的作戰計劃的人會不
會是假死的小鬍子了。」
「這話從你這個美國人的嘴裡說出來還真是奇怪」衛燃笑著說道,同時也伸手拿起了那個援越65水壺。
「你也是美國人」
扎克自嘲的說道,「我們都是美國人,都是侵略者。」
「猜猜這裡面裝的會是什麼?」
衛燃一邊說著,一邊將水壺裡的可樂倒出來,緩緩澆在了剛剛扎克摳出來的那團吸滿了甘油炸藥的棉花團兒上。
「肯定不止是可樂」扎克近乎篤定的說道。
「說的沒錯」
衛燃同樣篤定的說道,「我猜如果喝下去,肯定會拉肚子,很有可能會染上瘧疾。」
話音未落,他卻將這個水壺掛在了自己的腰帶上。
「那你還...」
「有機會生火的話,只要好好煮一煮燒一燒,至少我們就多了一個水壺可以用。」衛燃拍了拍腰間的水壺說道。
「天
已經開始變暗了,我們確實該考慮找個地方生一堆火了。」黎友福話音未落,他的肚子也開始咕嚕嚕的叫喚起來。
「在那之前,我們還有一件事要做。」扎克突兀的說道。
「什麼事情?」黎友福問道。
「我們把已經拍下的膠捲都藏在這裡吧」
扎克說道,「我們的身後還有游擊隊,我可不想被抓到的時候,眼睜睜的看著那些查理們毀了我拍下的這些鏡頭。尤其我們還帶著安格斯儲存下來的那些證據,它們也必須藏在這裡。」
「就藏在這裡?」衛燃指了指周圍錯愕的問道。
「就藏在這裡吧」
扎克認真的點點頭,「這樣如果我有機會能活下來,就有了必須來這裡一趟的理由了。」
「那就藏在這裡吧」
衛燃無所謂的點點頭,左右一番踅摸,先小心的騰出一個裝迫擊炮彈的箱子,隨後選了個和樹樁、榕樹在同一條線上,但卻位於榕樹另一頭的位置,挨著一塊突出地面的石頭便開始用那把卡巴1217挖起了掩埋坑。
在手拿排障刀的扎克以及手拿M7刺刀黎友福的幫助下,三人很快便挖出了一個能有半米深,而且足以把那個彈藥箱埋進去的土坑。
等扎克撐開一個橘黃色的橡膠防水袋,衛燃也立刻取出彈藥袋裡那三個重量不對勁的4號鹿彈一一撬開,將裡面的那些膠捲全都塞進了黎友福提供的膠捲密封筒裡擰緊,這才丟進了防水袋子裡。
這還沒完,他接下來又翻出了屁股包裡的那件被燒壞的榴彈手馬甲,連同兜裡裝的那些,他之前拍下的膠捲,乃至剛剛從相機裡取出來裝進密封筒裡的膠捲,也全部丟進防水袋子裡。
扎克和黎友福也在做同樣的事情,甚至,扎克還將那臺本屬於T隊前任醫療兵的雅西卡半格相機,以及他那臺當作護身符的微型相機也都套上安全套丟了進去。
「這些也丟進去吧,帶在身上說不定會惹來麻煩。」
黎友福說著,從他的包裡翻出一卷美元和幾張代金券,用套套包起來丟進了防水袋子裡。
「說的有道理」
扎克說完,同樣從包裡翻出一卷美元和一沓代金券直接丟了進去。
「身上還是留幾張吧,說不定有用。」
衛燃說著,也從他的包裡掏出了美元和代金券,數出十幾張之後,將剩餘的丟進了防水袋子。