138網路小說 > 玄幻魔法 > 神的遊戲之我是星球的遠大意志 > 第四百四十六章:海外存遠國·騎士王傳說(十九)陷阱

第四百四十六章:海外存遠國·騎士王傳說(十九)陷阱 (第1/2頁)

宴會結束以後,將領們都各自散去回營,其中一個喝的醉醺醺的卡拉奇將領招來了自己的管家,詢問道:“信使將信帶出去了嗎?”

將領是貴族,自然能隨便飲酒作樂,身為辦事的管家雖然平常身份高人一等,但是等到辦事的時候,就只能戰戰兢兢、一絲不苟的完成主人的任務,哪怕是不合理的任務,否則有的是人想將現任管家擠下去。

當將領詢問的時候,管家立刻鞠躬答道:“尊敬的主人,信使已經派出去了,大公出兵的訊息,兵力情況如何,以及預設的防禦地點,口信中全部都有交代,能確保那群野蠻人可以瞭解。”

“嗯,很好,”將領癱坐在椅子上,喝了幾口醒酒水以後,仍然用醉醺醺的語氣說道,“老管家啊,你覺得這事有什麼不妥嗎?別說什麼不敢猜測,你都服侍我們家族十幾年了,但說無妨。”

“吾主,要是那幫蠻人不守信用,擊敗大公以後繼續朝馬德拉進軍,怎麼辦?馬德拉那邊可有不少我們的產業啊,被燒燬了多可惜。”

這個問題老管家其實已經知道答案,畢竟老管家也有接手此事,還是負責跑腿的,比只在上面動嘴皮子的主人知道的更多。但是既然主人問起來,老管家就需要裝傻,讓主人做一回人師,感覺到自己的智商凌駕於老管家之上。

果然,將領變得更加高興,還興致勃勃的比劃起來:“老管家,你忠心是忠心了,可是就是這個腦子,還是不如我啊。”

“這就是為什麼主人你是高貴的貴族,而我只是一個管家的原因吧?主人難道有更好的方法嗎?”老管家微笑著,內心卻得以於此刻的自己,自己能屹立管家職位數十年而不倒,除了辦事可靠以外,更重要的是靠著這種方法討主家歡心。

將領又飲了一口水以後,得意的說道:“來來來,我且和你細說,這蠻族呢,只是統稱,除了野蠻人以外,內部還有暴民和匪盜兩股勢力,暴民就不必細說,至於那匪盜,乃是我們養的一條狗。”

“哦,主人的意思是匪盜就是我們的棋子,此時可以用匪盜去引導蠻人與暴民和大公拼個你死我活,過一會兒就可以引導蠻人進入我們的圈套,讓這些亂軍一同去死,一了百了的解決這一次戰役?”老管家用爐火純青的演技,裝作自己剛剛知道這個結論。

“聰明,聰明,不愧是可以當十幾年管家的家奴啊,”將領撫掌大笑,“那些匪盜是不可能背叛我們的,因為他們頭目的家人都在我們的手裡。所以等亞瑟那個蠢貨戰敗以後,我們就接應而上,一舉將蠻人剿滅。”

在老管家“妙計”的讚歎中,將領得意的笑著:“到那個時候,慘敗的亞瑟還有何臉面當任大公?所以這大公職位,不就又到了我們這群人的手裡,然後一切可笑的政策都會被取消,麥洛邱公國就又能回到熟悉的軌道上。”

第二天早上,亞瑟帶著僅僅五千人的軍隊,離開了卡拉奇大營,向北進發。而這五千人的軍隊中,有2千屬於戰鬥力非常可疑的農兵,剩下3千所謂戰兵中,也不乏戴斯這樣濫竽充數的貨色,總之真是慘兮兮的軍隊。

可是亞瑟需要倚靠這樣一支軍隊,去面對安格德方向的數萬蠻族聯軍。

在出發前的最後準備時間,亞瑟站在所有士兵的前列,對著他們說道:“只要是在戰爭中,不管何時何地,身為騎士的我,一定會站在最前列。”僅僅是這一句話,就使得軍隊計程車氣大增。

而在行軍的過程中,亞瑟不折不扣的履行了自己的承諾,幾乎始終站在行軍的最前列,少數沒在最前列的時間,也是去巡視隊伍,詢問士兵的狀況。因此,這一次行軍儘管敵我比非常懸殊,但罕見的沒有逃兵如雲。

沒有逃兵如雲,那麼就是還有逃兵,在出發的第二天,有4個士兵試圖結伴逃走,結果被亞瑟逮捕到,亞瑟將他們放於全軍之前,痛斥他們是沒有榮譽的敗類,然後將這4個逃兵吊死。在此之後的行軍中,隊伍就再也沒有逃兵。

與此同時,安格德的廢墟中,作為蠻人聯軍在安格德名義上的領袖薩克,接到了來自卡拉奇將領的信件。

“這麼說,那個亞瑟打算進軍到博索爾德,然後在這座小丘陵上佈置防線嘍?”

“武勇的王,確實如此,因為從安格德到卡拉奇的官道中沒有任何險要地帶,如果亞瑟一世大公想要攔住我們,就只能偏離官道,到盤側的博索爾德山佈置防線,否則只有5千人的隊伍,對上我們是必敗無疑,”身為貴族內應的匪盜領袖說道。

“真是可笑!憑什麼我們要撞上亞瑟在博索爾德佈置的防線?老子不理會亞瑟不就行了?直接順著官道去卡拉奇,然後東轉去劫掠馬德拉,誰能攔得住我們的軍隊?”薩克冷哼一聲。

最新小說: 玄幻:重瞳融合輪迴眼,一招一個須佐真龍 仙界兇險:我苟在高武亂世顯聖! 我的師父強無敵 天榜 最狂瞎子:退後我要開始斬神了 另類修仙的我,氣哭百萬修士! 巫墟 御獸從旅行青蛙開始 玄幻:開局吃軟飯,出世即儒聖 星墟道心 我功德無量,娘子是妖又何妨 從斬妖除魔開始鎮壓諸天 靈氣紀元之逆天主宰 陰陽聖尊 仙子不興煮,得用黑鼎涮 被挖靈骨,她帶三千神獸殺瘋了! 劍客! 混沌戰體你不要,化身邪神你哭啥 輪迴術士 命格吞噬:九域弒天