“我現在就過去!”佩吉·卡特激動的說了聲:“不,等一下,我收拾一下!”
“對,給我十分鐘,我一會兒給你打電話。”
說著,佩吉·卡特結束通話了電話,激動的走向自己的衣櫥,開始挑選自己的衣服。
麥克絕不會在這種事情上騙她。
她現在滿腦子都是史蒂夫的臉。
看著那些衣服,她呆呆的站了數秒後,擦了擦不知何時流出的淚水,開始打扮自己。
她要用最好的一面去見史蒂夫。
結果……
別說十分鐘了,等了半個小時,麥克都沒等到佩吉·卡特的電話,反而是尼克·弗瑞先到麥克家。
他依舊是一個人來的,只是這次開的車成了一輛商務車。
當麥克開啟門將他迎進來時,他先是對一旁的克拉克點了點頭,隨即便直接衝上了樓。
麥克一邊給約翰打著電話,讓他們幫自己多看一會兒格溫,一邊向樓上走去。
當來到克拉克的房間時,麥克看著快要把臉貼到史蒂夫臉上,仔細分辨對方身份的尼克·弗瑞,輕輕咳了聲。
尼克·弗瑞轉頭,看著門口的父子兩人,驚訝的道:“你們在哪發現的?”
克拉克微笑道:“就在北冰洋上,離俄國比較近的一塊冰原上,你們神盾局在附近搭建了基地,不就是發現了這個嗎?”
基地?北冰洋?
尼克·弗瑞皺了皺眉,道:“我們的探測的目標不在北冰洋上,是在北極中心,在更遠的地方。”
說著,他拿出手機,調出地圖,在上點了下,指著北極上的一個紅點,道:“這是我們的目標,你看看是不是這裡。”
克拉克看去,眉頭皺起。
他發現美國隊長的地方,與神盾局的目標不是一個地方,神盾局的基地建在兩個地點的中間。
所以,他弄反了?
看著地圖上的紅點,克拉克心裡湧出一個想法。
神盾局找的東西,會不會與他有關?
他看向麥克,麥克點了點頭,對尼克·弗瑞道:“關於你們的目標,有什麼發現嗎?”
“沒有。”尼克·弗瑞搖了搖頭,道:“還在往那邊運裝置,還沒開始探索。”
“唯一確定的,就是那裡的冰層已經有兩萬年的歷史了,至於裡面是什麼東西還不知道。”
獲取更優質的閱讀體驗請訪問手機版網址:/book/6685/