像是盲人一樣摸著道路前行,謹慎小心地踏足每一步,這是超凡貿易市場給每一個來客的下馬威,制定的規則的體現。
很多人都喜歡看著一些新人過來,然後哎呦一聲撞個鼻血直流或者四腳朝天,然後紛紛發出惡趣味的笑聲。
這是獨屬於大荔國骨子裡的那種冷幽默,在網際網路上沒少被人吐槽。
“這道題我會!”
小老闆自告奮勇走在第一個,喉嚨深處發出古怪的‘呃呃呃~~~’的氣泡音,像是蝙蝠一樣,向外界傳遞低頻的聲音,並用敏銳的耳朵捕捉反射聲音的距離。
“很細膩的熔爐力量的使用!”大壯哥難得誇了小老闆一句。
這讓驕傲的小老闆更是嘚瑟,挺胸抬頭地走在第一個,彷彿獲勝的大公雞。
就這樣,一行人有驚無險地走入鵝軟石小道,沿著這條道路在森林中蜿蜒向前,很快就看到了第一家小屋。
“那家是賣湯劑飲料的,可不敢隨便喝,不懂的年輕小姑娘喝了帶有催情的湯劑,晚上就睡不著覺了。”
大壯哥指點著。
結果等到大家走近,卻發現這裡早已經換了老闆。
門牌上掛著‘漢克的藥鋪’,旁邊又標註著‘來自東土的神秘湯劑草藥’。
這家生意似乎不錯,有好幾個人圍在貨架前討論著。
林安幾人走了過去,赫然看到一個大木盆裡擺放著一些馬唐草,旁邊用大荔國的語言掛著藥材作用的介紹——‘馬的糖:治療熱血沸騰、作用於肝和脾’。
“離譜的翻譯!”大壯哥嘖嘖有聲,搖了搖頭。
小老闆對草藥沒有興趣,倒是對人群中一個金髮碧眼、身材火爆的女巫有興趣,自來熟地跑過去湊到人群中解釋了起來。
“這種草,馬特別喜歡吃,吃起來跟人吃糖一樣,所以叫馬的糖,馬唐草。”
可惜,他不會大荔國的語言,只能無奈地看著這些人去買馬的飼料。
但其實這種在國內路邊隨處可見的野草,確實是有清肝明目、潤肺止咳的功效,而所謂的作用於肝和脾,是錯誤的說法。
“其實是入肝脾,是肝和脾的兩個系統,不是兩個內臟,他們搞錯的話,配藥會出問題的。”陳舒雲小聲地在一旁給林安解釋著,聲音柔柔,“其實給國外說,還不如說這種藥可以作用於肺部和眼睛,這樣他們才不會用錯。”
林安對這種草的印象,只停留在當年讀書的時候打工,去做家政阿姨,給人家清理庭院的時候,拔過這種野草。
聽著陳舒雲的介紹,愕然發現生活中很多常見的雜草其實竟然有各自不同的效果。
車前草、蒼耳、狗尾草、薺菜、地錦草、馬齒莧、牛筋草、艾草、龍葵、早熟禾、苘麻……
這家店的老闆很雞賊的將其中一部分西曼列國大陸也常見的草,加工處理成對方看不懂的樣子。
而那些並不適宜這片大地生存的草藥,看起來是綠幽幽的用巫術維持著活性,根部也已經特地裁剪掉了。
林安他們很快對這家店失去了興趣,這些所謂的草藥,在國內路邊隨處可見,甚至國外也不少。
只是晾曬加工後的草藥看起來比較唬人而已。
一路上,陳舒雲見林安有興趣,小聲地跟他講述著國內那些可以入藥的草的特點,以及運用到巫師湯劑中的效果。
 本章完