138網路小說 > 都市言情 > 千禧大導演 > 第七百八十三章 船大難掉頭

第七百八十三章 船大難掉頭 (第1/2頁)

“其實最好的方法,還是讓迪士尼改一改劇本,讓他們將真人版的劇本往動畫版的方向去寫。”

“畢竟動畫版已經證明了自己的優秀嘛,在98年能拿下全球3億美元的票房,這可不容易。”

“但迪士尼應該很難接受這個建議的。”

吳淵有些感慨的說道:“除非我去擔任這部電影的導演,並且向迪士尼要來劇本主導權,但這不現實。”

他老早就想過改變《花木蘭》這部電影的境遇了,一開始他的想法是很簡單的,可以他自己來拍。

但隨著和好來塢的接觸深入之後,吳淵就知道這個想法是不現實的了。

迪士尼這樣家大業大的公司,是不太可能允許導演對自己的公主片指手劃腳的,當年吳淵拍《加勒比海盜》的時候,對三部曲的主線故事也沒有太多“建議”的空間。

他可以提一些小建議,改動一些小劇情,增加點趣味的對話或者情節,但大主線卻不是他能夠改動的,必須要按照編劇給的劇本來拍。

準確的說,其實編劇也不是想怎麼寫就怎麼寫的,事實上編劇寫出來的劇本,也是需要透過迪士尼的審查,編劇也只能算是乙方,得按照迪士尼的要求改來改去,最終才誕生劇本。

船大難掉頭。

哪怕吳淵是名滿國際的大導演,他可以拿著自己的劇本去找迪士尼要錢要人要投資,但他絕對不可能仗著自己大導演的身份,就去對迪士尼的IP指手畫腳,特別是公主片。

一定程度上來說公主片算的上是迪士尼的命根子了,是不可能讓外人做主的。

當然,吳淵也可以自己拍一部《花木蘭》,畢竟花木蘭是華夏曆史傳說人物,這個人物的故事版權可不在迪士尼,誰都可以拍。

國內就已經拍過好幾部《花木蘭》電影了,有一部還是黃小明和趙軍旗一起演的呢。

但沒有了迪士尼的全球市場,全球發行渠道,沒有了迪士尼的“公主片”名頭,那吳淵拍一部《花木蘭》的意義在哪裡?

如果是為了國內市場的話,劉一菲根本沒那個必要去拍一部《花木蘭》啊,有的是劇本給她隨便挑,何必抓著《花木蘭》不放呢

更重要的是,退一萬步來說,就算迪士尼答應了吳淵的要求,讓他可以隨意的去按照自己的想法做《花木蘭》公主片的劇本,那又能怎麼樣?

做一版符合華夏審美、符合華夏曆史文化背景的《花木蘭》?

沒問題!

但外國影迷能看得懂嗎?

對華夏文化一點都不懂的外國人,面對一部充滿華夏審美,符合華夏思維的《花木蘭》,他們能買票嗎?

事實已經證明無數次了,除了科幻和愛情這兩個無視文化背景的題材外,華夏人和歐美人的電影審美區別是很大的。

《夏洛特煩惱》《你好,李煥英》《滿江紅》《飛馳人生》甚至《流浪地球》這些電影,在國內大賣,但放到歐美卻都會水土不服。

《美女與野獸》《摘金奇緣》《沙丘》《芭比》《奎迪:英雄再起》《雷霆》等北美票房爆炸的電影,在國內也一樣水土不服,口碑崩盤。

最新小說: 閃婚後高冷江律在她懷裡哭唧唧 給世界一點亡靈具裝鐵騎的震撼 超能進化,我的女神軍團! 無盡世界協奏曲 重生假少爺,從打獵帶妻女發家開始 我在撣邦那些年 讓你養老婆,沒讓你養BOSS 酒廠魅魔,線上○○ 強扭的霸總太苦澀,重生她不愛了 對你不止是喜歡 出軌還裝好老公?全網直播你翻車! 契約女友太美,大佬一個個淪陷了 新生,我要造福一方 神算小村醫 2001傳媒教父 還能不能讓我畢業了 年少有為 重生後我靠學習成了富一代 我身體裡有龍魂 諸天萬界任逍遙