在本把我拉到浴室之前,我輕輕地點了點頭。我必須不斷提醒自己,本和我已經在一起度過了一晚。直到那時我才意識到他有多麼的妄想。
本伸手進去,開啟淋浴,讓水溫熱。我緊緊地貼著浴室的門。他把襯衫拉過頭,我的目光直接落在他一側的一塊鱗片上。昨晚他戳的紅斑已經變得更黑,看起來更具攻擊性。“看起來很糟糕,”我說。
本低頭看了一眼。他用手指撫摸著它,我看到他的臉皺了起來。
“當我們到達小屋時我會擔心它,”他說。我張了張嘴想說什麼,他卻伸出了手。 “迪,現在先別擔心。”
本抓住我裙子的下襬,把它拉到我的頭上。我的雙臂本能地交叉在胸前。本咯咯地笑著,抓住我的手腕,把我的手臂從自己身上拉開。他把我拉向他的胸口,用嘴唇抵住我的脖子。我閉上眼睛,雙手握成拳頭我強忍著想把他推開的衝動,握緊了拳頭。
當本脫掉我們倆的衣服時,我一動不動地站著。他把我拉到溫暖的水流下。他的雙手撫過我的身體。我閉上眼睛,思考最終目標。我想象著小時候躺在媽媽家的床上。我想象著下週我和瑪西會做巧克力薄煎餅作為早餐。我需要這一切發生,而只有我讓本開心,這一切才會發生。
當本關掉水時。我跳出淋浴間,用毛巾裹住自己。我趕緊走出衛生間走了過去到床上。我在行李袋裡翻找衣服。我把眼鏡落在浴室裡了,所以我不得不眯起眼睛。我設法拿出一件運動衫和一件T恤。在本走出浴室之前,我把它們都戴上了,用毛巾蓋住了頭髮。
我把目光從他身上移開,看到梳妝檯上的電視機遙控器。
“你能把我的眼鏡從浴室裡拿出來嗎?”我問。
“是的,當然,”本說。
他轉過身來,我搶走了遙控器。我翻遍各個頻道,直到找到新聞頻道。他們是報道發生在一個我以前從未聽說過的城市的搶劫案。當我等待故事發生變化時,我把重心從一隻腳轉移到另一隻腳。
“這是你的——”我回頭看到本走回房間。 “你在幹什麼?”
“我只是好奇,”我說。我從他手中接過眼鏡,坐在床邊。我戴上它們,現在我真的可以看到螢幕上的字了。 “我想知道他們是否知道什麼新東西。”
當本在我旁邊坐下時,床墊下沉了。我把遙控器握在手裡。他把手搭在我的肩膀上,然後把我拉近他並親吻我的太陽穴。
“我只是不想讓你難過,”他說。 “明天我們就會到達穆斯科卡,我們不用再擔心這些了。”
“明天?”我問。 “我們要停止旅行嗎?”
“是啊,我們終於可以休息了。”
我指望有人在公共場合發現我們並認出我們。我期待著有人認出這輛車。這肯定是貝瑟尼的,除非他偷了它或者調換了車牌。我以為我們會被抓住。我可以向警察彙報的行為,又是多麼的妄想吖。
很快,就只剩下本和我了。我們兩個人被困在一間小屋裡。他可能會盡一切努力阻止我離開小屋。
也許在機艙裡會是一件積極的事情。我可以找到逃跑的方法,也可以跑去尋求幫助。他不可能每時每刻都注視著我。如果我與他建立了足夠的信任,他甚至可能不會打擾我。
新聞報道轉向了本和我。我們的照片並排地貼在螢幕上。是我以前用過的畢業照。本的照片幾乎無法辨認。他是一個身材高大、瘦長的少年,短髮上戴著一頂無邊帽。
“本傑明因殘忍謀殺他的母親朱迪思和他的妹妹而被通緝,”新聞主播說。 “我們鼓勵任何有任何資訊的人聯絡警方。”
本從我手裡奪過遙控器,關掉了電視。
“夠了,”他說,
他下了床,在行李袋裡翻找。我們都服藥了。我又爬回床上。本關掉燈,然後他的雙臂將我緊緊地摟在他的胸前。
我難以入睡,腦子裡不停地想著媽媽和瑪西。