“哈哈,我們俄羅斯人可不這麼認為,小熊搶回來的食物總會分一半給父母,難道在哥倫比亞就不一樣了?”科瓦連科喝完了杯中的酒,然後再周圍尋找新的一杯,“難道你對你寶貝侄子的教育就是怎麼樣吃獨食?”
沃克斯將自己面前的那一杯酒推過去,“年少的孩子總是會被一些花言巧語所誘惑。”
“年少的孩子就知道花錢購買我的寶貝?然後去把華人種植園的土地弄成焦炭?沃克斯,沃克斯,你讓我覺得,見面不如聞名啊。在我心裡一直認為,能到你選擇這個地位,應該不僅僅是那些負面的詞語累積起來的身份——譬如兇橫狡詐之類的,應該還有一些正面的詞彙量來形容你才對。至少來說,你家的孩子在我這裡拿走了東西卻只給了我一半的錢,剩下的你該負責吧?”科瓦連科眨眨眼,又將那杯酒推了回去。
沃克斯假惺惺地點點頭,一副沉思的樣子,過了半晌方才回答,“一個種植園而已,不值得我死一個孩子,還需要幫他收尾。”
“就一個種植園而已?哦,圖蘭先生,你太謙虛了,看來以後你就打算守著那地方養老了?我的圖蘭先生,那你記得告訴我。”科瓦連科哈哈大笑,胖臉皺成了一團,被擠成一條線的眼睛裡卻沒有一絲笑意。
沃克斯毫不臉紅,“我假定我的侄子向你購買了你說的東西,問題在於,這件事情從頭到尾我不知情,我的寶貝侄子已經死在別人的手裡,那麼你的東西也就變成了別人的,你說,我該為了這件事情買單?”
他頓了頓,語氣裡增加了幾分狠戾,“瓦連科,難道你認為,我的地位是因為我的為人大方?”
“哈哈哈哈。”科瓦連科笑的一身肥肉都在顫抖,“死無對證,對吧,死無對證,所以我們沃克斯先生認為我是在敲詐你,你那個死鬼侄子給了我5000萬美金,在這之前,你就沒想過這5000萬美金的去向?”
“或者說,你的侄子可以隨意調動資金,然後你放手不管?沃克斯,你真是一個好叔父。”科瓦連科連連冷笑。
沃克斯擺擺手,“那是芝麻與西瓜的區別,這句諺語來自遙遠的東方,懂嗎?瓦連科。哦對了,那個鬼地方離你並不遙遠,我忘記了你的出身了。”
科瓦連科仍舊冷笑,不說話。
沃克斯等待了一陣,嘆了一口氣,“告訴我,你們怎麼交易的?”
“哦,他只需要購買我公司的股權就行了。”科瓦連科間沃克斯的口氣鬆動了,便也不再是那副吃人的表情。
沃克斯剛剛想說話,但科瓦連科抬手製止,“你失去的東西,你得自己找回,沃克斯,你需要付我另一半的費用。如果你還需要我的貨物,那麼,我會考慮給你一個折扣,懂嗎?”
沃克斯點點頭,“你說的對,我並非需要你幫手找回我侄子丟掉的東西,瓦連科,但既然你需要我付給你一筆錢,當然就得幫我做一件事,哦我們可以換一個說法,我們是生意人,你可以拿走剩下的錢但你得給我一些附帶價值,怎麼樣?否則的話,你我之間會產生一些隔閡就不大好了。”
“你說說看,我能給你什麼附帶價值的東西呢?”俄羅斯人露出了他招牌式的憨厚笑容,不過,沃克斯看在眼裡的仍舊是老牌的壞蛋、陰險狠戾的投機分子。
“等等,我需要一杯酒。”科瓦連科抬手再次制止住沃克斯的發言,大聲地呼喚他的情人,“美娜,親愛的,我需要一杯伏特加。”
待送酒過來的美娜搖曳生姿地扭胯離開之後,科瓦連科喝了一口酒,裂開大嘴對沃克斯微笑,“來,親愛的沃克斯先生,您現在可以說了,你需要什麼附加值。”
 
先定個小目標,比如1秒記住:書客居