當然,這亦是音語。
卻是阿咦雖對數字有了大體的概念,但這‘一’音,用的卻只是她在想數字這個問題時,發出的‘咦’音,
也為此,因竹第插入的是土地,阿咦便把土地的‘地’字,也用了‘第’音,並且,還因這一用力確定的插入動作,用了重音。
至於開竹片的方法,絲族人已經找到了,那就是開裂法。
這是在以往分竹片,以及採竹子時時常會砸裂竹艮後,得到的啟發。
張靜濤說:“竹第是好,但沒有火,磨製起來可累人了。”
阿咦說:“還好啊,坐在石頭邊慢慢磨好了,很輕鬆的。”
張靜濤頓時無語,因對輕鬆的概念,二人實在是不同的。
於是二人在時時注意著咢龍的動向之中,又開始了採竹子,順便也採一堆竹筍來醃製。
一個星期後,如張靜濤所料,這周邊終於全插上了竹子,這片領地在一定程度上已然有了很大的安全性。
阿咦在看著領地眉花眼笑的同時,也有點驚奇。
因主洞離開五米寬的道口很近,如此便可看到,二人最早在這個道口種下的那些竹子在經過了下雨後,蔥蔥郁郁的,十分健康。
阿咦終於發現了這一點,奇道:“咦?那些竹子好像換了地方後雖萎靡了幾天,卻又甦醒了,還活著。”
張靜濤猛點頭:“是的,是的。”
阿咦的眼眸就看向了一邊的山坡,因那裡有一片微黑的泥地,其上只有一些長得很好的矛草:“好像可以把找到的土豆先存在那裡呢。”
張靜濤無語,終於發現,猿人真的是沒有種植的概念的。
阿咦就算思考能力極強,卻依然只有了一種儲存食物的概念,也就是把植物存在那裡,讓它們不會死去,這樣的食物就不會在短時間裡就壞掉了。
但張靜濤沒說什麼。
阿咦又看了一圈後,高興道:“看來這些竹子都甦醒了,我們就把這裡叫作蘇地吧。”
而這蘇的音語,她用的是‘死無。’的複合音。
張靜濤點頭:“好好,這蘇字很了得。”
阿咦不知道他說的了得是指啥,只在竹子都活了後,高興壞了,又拉著和他又去挖竹子。
而後,二人想憑藉著麻繩可以吊石頭之利,來砸碎竹子。
就在附近找合適的吊架。
尋找之下,石壁上有不少突出的石崖,如鷹身,如獅頭,如飛簷,如龍嘴,都可用,突石低下也都是石坡,足以當墊板,但是靠著山壁工作的話,畢竟有些不方便。
為此,二人找到了更合適的工作場所。
那便是石丘上的頂部,是很平坦的,還形成了幾個天然的石階,那石階的側邊,還天然如蓮葉一般,為此,這就是一片層層疊疊的面積不下五百平方的石蓮臺。
而蓮臺的一邊,正有一歪脖子的粗壯松樹,其一‘臂’正可當吊架。
二人就拿了石捶,來敲碎大塊的太湖石。
太湖石,千奇百怪,又十分靈秀,是極好的園林材料,更十分適合遠古的絲族使用。
為此,為了紀念太湖石的作用,姑蘇的園林中,常會擺上大量的太湖石。
製成孔丘和山洞。