“抱歉,‘愚者’先生,”皮埃羅看了上首處灰霧籠身的“愚者”一眼,“我還需要一點時間,才能得到羅塞爾的日記。”
“可以。”
克來恩點頭,沒讓自己的欣喜和失望感染聲音。
他欣喜的是,提出要求以後的第一週,就有整整四頁進賬;
失望的也是四頁這個數目,因為第一次的蒐集肯定是最容易的,往後的收穫,大機率是越來越少的。
更何況,“塔”先生居然一頁都沒搞到!
“篤、篤。”
克來恩敲了敲桌子,瓦莉拉和阿爾傑的身前就瞬間浮現出黃褐色的羊皮紙和暗紅色的鋼筆。
“拿起紙筆,對記住的日記內容,給予迫切寫出來的情緒。”
在阿爾傑已經熟練地開始“表達”的時候,克來恩單獨對正在表演的瓦莉拉進行提示和指導。
很快,瓦莉拉適應了這樣的“書寫”方式,將另外兩張筆記也復刻了出來。
等到兩人復刻完畢,克來恩心念一動,四頁羊皮紙便閃現到了他的手中。
目光掃過,他將日記瀏覽了一遍,在一行又一行,有的端正大氣、有的秀氣迤邐、有的七歪八斜的方塊漢字中,發現了不少語序顛倒,漏字錯字的問題。
不過,研表究明,一定程度內的順序錯誤不影響漢語的閱讀,而久經星號折磨的他對漏字錯字更是毫無畏懼。
克來恩一頁一頁地翻看。
第一頁的主要內容是,航海以及無名小島;
第二頁的主要內容是,真香的包辦婚姻;
這兩頁都是阿爾傑提供的。
第三頁的主要內容是,“通識者”初體驗;
這頁是雙面的日記,原著是由“正義”奧黛麗提供。
第四頁的主要內容是,“愚者”的非官方尊名。
這頁是瓦莉拉捏造出來的。
相比之下,瓦莉拉提供的兩頁,在內容質量上要超出阿爾傑不少。
當然,是就目前而言。
透過第三頁日記,克來恩感受到自己與羅塞爾在性格和作風上都有著明顯的差別。
除此之外,日記中對魔藥隱患減少的描述,讓他對先前的總結有了不少信心,對“扮演”的實質有了更明確的把握。
至於第四頁日記,克來恩從中也得到了不少資訊。
比如羅塞爾是因為向一塊“銀牌”許願才穿越的;