但…這對於在場所有法洛西的藝術家,甚至於所有法洛西人來說,又何嘗不是一件屈辱的事情。
“是那些野蠻人無法欣賞藝術!”
摩爾根的遭遇似乎戳中了某位劇作家的痛楚,他的聲音聽起來像是在控訴些什麼,但最後還是有些無力的坐在了位置上。
“對,雖然我們法洛西人熱愛演出藝術,還有畫作與歌曲,但並不是世界上所有的人都能夠接受這一藝術,他們都是野蠻人嗎?不是……諸位承認現實吧,他們只是看不懂罷了,更準確的說……”摩爾根停頓了一下再次用一句話戳中了在場所有人內心深處的傷口“他們只是單純認為‘舞臺劇’並不好看,在他們看來只不過是一群人站在舞臺上念著不知所謂的臺詞。”
社會地位的法洛西人對這一點就看得越清楚與透徹,他們在與他國的訪客外交的時候,特別是鋼鐵之國與寒霜之國。
特別是鋼鐵之國,這個國家有許多人是打心底看不起‘舞臺劇’這種表演,鋼鐵之國的人普遍認為舞臺劇很無趣。
“所以你們想要改變,特別是艾霍姆先生,您始終都在嘗試能寫出在全世界歡迎的劇本,但很可惜的是在國外依然沒有任何反響,而電影的出現讓你們看見了契機,一種全新的演出形式。”摩爾根說。
“可是摩爾根大師您的《拾眼人》製作成電影的話,一定能夠聞名全世界的。”有人說。
“也許會,也許不會,諸位想要讓世界所有人接受的前提,那就是先將電影從‘藝術’的層面降格為‘讓人高興的物品’。”
摩爾根的一番話,讓這些劇作家們陷入了沉思當中,當他們再次抬起頭的時候,他們看見了摩爾根手上拿著的《阿凡達》劇本。
“如你們所說,這部名為《阿凡達》的劇本內涵與深意很淺顯,但比起我那個難以讓年輕人理解的作品,《阿凡達》的劇本卻更加的有趣,不……應該說非常的有趣!用劇本最後的電影導演喬修的話來說,《阿凡達》可能是他所拍攝的電影中,最受歡迎的一個‘商品’。”
“可是摩爾根大師,這部劇本的作者…並不是法洛西人。”
“演員是我們法洛西人就足夠。”摩爾根說。
觀眾席上所坐的劇作家們似乎被摩爾根的演講給打動了,最後以那位名為艾霍姆,也就是西澤太太導師的劇作家為首肯定了摩爾根的說法。
“或許我們可以嘗試一下。”
這一次討論以這種形式而結束,劇作家們三三兩兩的離開了劇院,摩爾根最後卻選擇留了下來。
“西澤夫人,其實我們應該沒有選擇的權利吧?”摩爾根忽然說。
“摩爾根大師您這句話是什麼意思?”
“喬修·亞諾羅德掌握了電影的製作技術,將這份劇本交給我們僅僅只是看在了過去友好的合作關係上,沒有了法洛西……他依然能夠製作出這部偉大的電影。”
摩爾根的話讓西澤太太沉默了片刻,她沒有隱瞞自己的內心,不甘心的表情赤果果的寫在了臉上,最後卻只能選擇點了點頭。
“其實我也一開始很不甘心吶,為何發明電影的人是一位來自魔界的惡魔,還能製作出這麼多優秀的電影,但不甘心是沒有用的,但在演出戲劇上我不希望法洛西落後於任何國家,而喬修·亞諾羅德這次的野心遠比之前要大得多。”摩爾根停頓了一會,翻看了一下手上的劇本然後說“這部電影他不僅僅打算在諾蘭和法洛西上映而是…全世界,而電影故事中所對映的事件,會將聖教之國與寒霜之國的惡行讓全世界所知吧。”