“所有人就位了啊!”
“action!”
副導演一聲令下,拍攝開始。
這裡為什麼要用副導演來稱呼呢,因為這個不是張步凡了,張步凡正跟攝像機前頭坐著呢,徐爭就在他不遠的地方。
這位副導演和徐爭也算是熟人了,之前徐爭拍的一些戲他就是副導演,徐爭覺得這位不錯,所以這次特意邀請他加入了劇組。
原本覺得這是一個機會,可以大展一番拳腳,得到一個好的發展,沒成想,又冒出來張步凡這麼個貨,直接導致他的地位直線下降,大部分時候只能站在監視器後頭老老實實站著,管理一些雜務,直到現在,徐爭和張步凡都跑去鏡頭前面了,他的機會才終於來了。
不過很快的,他就發現,即便他坐到鏡頭後頭了,也依舊沒有太多的機會。
…………
這是張步凡扮演“黑幫老大老周”的第一場戲,也就是徐爭誤闖他們交易現場的一場戲,化好妝的他往那大馬金刀的一坐,眼睛一閉開始找感覺。
心若在~夢就在……
咳咳,跑題了,嚴肅點。
關於《泰囧》的夢境,他早就做完了,即便之前只定了飾演那個只有聲音不露臉的“老周”,他依舊是在編劇的夢境與演員的夢境之間不停的來回切換,所以對於這個“老周”,張步凡其實也不陌生,甚至也經歷了他的一生。
只是,他所經歷的,跟現在他所要飾演的又不一樣,原因很簡單,現在的這個角色是經過了徐爭修改後的。
原來劇本里的老周,戲份並不多,也並不負責搞笑,他所要做的僅僅是做好自己“黑幫老大”這份有前途的工作就好,但是現在的劇本里,他的戲份大大增加,除了是黑幫老大之外,還要負責笑點,這樣一來,整個表演的內容就不一樣了。
而張步凡在尋找的,就是這個不一樣的感覺。
另外,他也在消化剛學到的那點泰語。
作為泰蘭德本地黑幫的老大,他不可能一句泰語不說,徐爭考慮的也夠全面的,早早的就把老師給他準備好了,每一句泰語臺詞都教的仔仔細細認認真真。
不過這畢竟和中文是完全不同的語種,不僅發音不同,而且語氣上的差別也非常大,就那麼幾句臺詞,張步凡昨天學了一整天,現在依舊不太能夠拿捏的準。
好半天,他一抬手,比劃了個OK的手勢,表示可以開拍呃,同時睜開眼,在原來的坐姿基礎上,雙腿又分開了一些,腰背挺直,立刻又多了一股氣勢。
那邊我們的副導演同志已經等半天了,現在終於鬆了口氣,示意打板開拍!
徐爭被人帶進了交易地點,帶他進來的那個小弟報告,“周先生,有人來找你。”
張步凡斜眼看著他,用泰語問道:“喂,你是誰啊?”
徐爭用英語回答,“我來自中華。”
看著挺順利,副導演同志還在監視器後頭安坐,深感拍攝之容易,就聽到那邊忽然傳來了不屬於臺詞的內容。
“停一下!”
還不是一個人說的,是倆人,分別來自徐爭和張步凡。