普利斯獎現場,分成了四大陣營。
媒體陣營,這些人不只是來報道的也是來等待誰最終會獲得普利斯新聞獎的。
作家陣營,作家獎項過於多了,所以提前已經公佈過獲獎者了,當然了,是在內部公佈,並沒有面向公眾公佈。
社交陣營,這群人是扭約最吃得開的人中和普利斯獎有關的人士,或許是出版社,或許是媒體,或許是書商,或許是電商。
還有一群人是職業書評人,這一群人,非常難搞。
而且其中還有人兼任劇評人影評人。
當然,不是電視劇那個劇,是話劇歌劇那個劇。
現場,一個獎項一個獎項的公佈。
“獲得普利斯2023年度童話獎的是……”
“獲得普利斯2023年度科幻獎的是……”
很快,來到了一個小重頭戲。
“獲得普利斯2023年度暢銷書獎的是,《貝茨的時空穿梭》作者,安德魯!”
帶著禮帽的安德魯走上了舞臺。
他稍微有一些些胖,所以帶帽子可能更好看點?
登上舞臺的安德魯,接過了獎盃,靠近話筒:“哇哦,我曾經很多次幻想過舉杯,不過沒想到這個獎盃這麼重。”
然後用滑稽的舉杯動作,將獎盃舉了起來,似乎獎盃非常重似的。
不過,這明顯的雙關,現場沒人聽不懂,大家都在笑。
安德魯這才正經過來:“感謝書迷的支援,我才能獲得這個獎項。”
“也感謝評委慧眼識珠。”
“感謝業內前輩的一些幫助。”
“感謝我的妻子在背後默默地支援我的寫作,還要感謝我的女兒,給了我創作的靈感。”
“說實話,我一開始沒想到能夠得到這個獎項,我以為我可能能衝擊一下普利斯文學獎,沒想到居然獲得了暢銷獎。”
“我以為我這本書挺有文學意味的。”
又是個美式笑話,以低比高,現場不少人都在笑。
安德魯:“要是我拿普利斯文學獎,競爭對手就是我非常崇拜的一位大作家,蘭比斯。”
“沒想到,我沒能拿到文學獎,而蘭比斯也沒拿到。”
“哇哦,算是打個平手!”
臺下的人都在笑,只有韓舟看向了這個看起來老實巴交,實際上已經偷偷撇過自己四次的米國胖墩。
安德魯:“在我從事這個行業後,對於文學藝術有一些自己的瞭解,可能和絕大多數人瞭解的都差不多。”
“在我看來,文學,是給人力量的藝術,是想象力和現實的碰撞。”
“我們經常說一句話,就是,除了人名地名,其他都是真的。”
“所以,我更傾向於,現實世界中發生過或者時常發生的那些事情,被作家的筆描寫出來後,感人肺腑,從而給人非常深刻的印象。”
“沒想到,今年的文學獎得主,另闢蹊徑,寫了一些別的東西。”
高情商,另闢蹊徑。
低情商,不是藝術。
臺下很多人都覺得奇怪。
你一個暢銷書作家,怎麼得獎的時候,大談文學藝術?
幾個意思?