“庫爾提拉斯人的的商船都這樣。畢竟海上的強盜不比陸地上的善良。”他說道。
“你們掛的那是庫爾提拉斯的國旗。”我指了指,“那個呢?”
“嗯,那個是公司的旗幟。”
“公司還有旗幟!”我笑著說。
“對,艾什凡。艾什凡商貿公司。”船長抹了抹嘴巴。
“是誰派你們來的?”
“達爾文·艾什凡大公。呃……是國王。”
從龍骨港出發開始,我們可愛的圖拉揚就開始了嘔吐,他竟然暈船。
雖然法奧大主教給他各種治療,連聖光都用上了,但是收效似乎甚微,於是他就開啟了昏睡模式。只有偶爾出現在船的甲板上。然後就會把吃進去但是沒有消化完全的食物貢獻給海里的魚蝦們。
在船上漂泊是件枯燥的事情,或許風和日麗還好些,現在的陰雨綿綿簡直讓人更壓抑。船行兩天之後,真的迎來了豔陽高照的溫暖天氣。
站在甲板上我眺望著無盡的大海,也會向卡恩斯船長請教問題,甚至在船艙裡一邊痛飲朗姆酒一邊吹牛皮。
庫爾提拉斯是個像暴風王國一樣遠離大陸的王國,但是有一點好,就是尚且離著大陸並不是很遠。我們乘坐的這艘船是庫爾提拉斯之王,海軍統帥戴林·普羅德摩爾委派艾什凡大公前來迎接的。
兩位前來迎接的官員盡其所能讓大主教能開心一些,但是我發現大主教似乎並不是很願意搭理他們。
出發的第四天,我們看到了陸地。船長指著前面說:“咱們得快點了!要趕到日落之前到達潮汐之谷,之後還有很長的一段路,明早一早我們必須到達伯拉勒斯港的碼頭,要是耽誤了咱們就會被大潮衝回來。”
“這是怎麼回事?”
“伯拉勒斯港的位置很特殊,他是這片陸地的中心,是海中的珍珠!據說伯拉勒斯是潮汐之神的傑作,前面……”他拿手指著前方。“那裡是個喇叭形狀,但是那裡的水很奇怪,洋流每天晚上往裡灌,但是第二天早晨退潮的時候將有巨大的暗流從水下奔向我們這個地方。不知道是從哪裡流出來的水,沒人說的清,如果不是在碼頭停靠,即使你下了錨也會被海潮帶跑,潮汐之谷的水下還有很多沉船,都是被海潮帶走結果被錨掛住了海底的不知道什麼玩意,然後船就翻了。”
聽著船長講的神乎其神,我微微感受到了一點玄幻的力量。
船帆全都放了下來,船底倉的勞工們喊著號子可勁的滑動著槳,船向著對我而言無比神秘的庫爾提拉斯前進。
當我們駛進潮汐之谷的時候,兩岸的懸崖真是叫人有點害怕,而懸崖頂上的堡壘告訴我,如果有敵人想從這個地方進攻伯拉勒斯就先嚐嘗兩岸的炮火再說吧。
“感受到了麼?船變快了。”船長看我一眼笑著說。
“但是似乎沒什麼風了。”
“峽谷裡風也很怪,有時候往裡吹,有時候往外吹。”
“什麼時候往裡吹,什麼時候往外吹?”
“春天的時候,早晚往裡,到了中午一般就沒什麼風了,一直持續到黃昏。夏天的時候,從早晨開始往裡吹,從黃昏開始往外吹,但是白天風很小。”
我盯著他,我覺得這是胡說八道。“秋天呢?”
“秋天的風白天晚上都往裡吹。冬天沒什麼規律。”他說。
我看著他一臉的不相信。他哈哈大笑沒再繼續說下去。