“沒錯,問題是什麼?”
“問題是,”羅蘭抿了抿嘴,不知道該從哪開始勸這老先生,“您說過,她是前年出生的…”
“時間有什麼問題?”
“您好像旅行五六年了,對嗎?”
達爾文下意識點頭:“當——”旋即瞪大了眼,不敢置信:“柯林斯先生!”
他又生氣又覺得好笑。
自己寫出了進化論,難道連孕育一個孩子的時間都分不清嗎?
“我期間回過家!柯林斯先生,況且,我的妻子也不住在倫敦!”
他見那金眼年輕人大大鬆了口氣,不知怎麼。
更生氣了。
“難道你認為我是個…我是個…連這些都分不清的人?柯林斯先生,你到底在侮辱我的妻子,還是侮辱我的智慧?”
羅蘭一臉失望:“我剛剛還和仙德爾討論,要稱讚您的胸懷比海洋廣闊…”
“感謝你。但我並不喜歡那麼廣闊的——等等,你和誰討論?”達爾文錯愕:“克拉託弗小姐?”
“只是朋友間的閒談…”
“你,您,不會告訴我,是在公共船艙裡‘討論’的吧?”達爾文終於放下筆,徹底轉了過來——因為他意識到,似乎有什麼不可控的事情要發生…或者已經發生了。
“啊,討論,您是學者,應該明白‘討論’這個詞不會只用在一個人身上…”羅蘭藉著乾咳側了側臉,避開那道快要吃人的視線:“更何況…”
“大家都很熱情…”
很熱情?
“這就是你和水手們談論我有個並非親生女兒卻還沾沾自喜的理由?”
“我倒沒說您沾沾自喜。”
達爾文:……
“那麼你比我想象的要嚴謹——我是不是該這樣稱讚一句?”
達爾文要氣笑了。
“…我向您道歉,達爾文先生。明天一早,一早我就敲開每一扇艙門,告訴他們,那孩子是您親生的姑娘——行嗎?”
達爾文揉了揉臉,好像有許多蒼蠅圍著他飛來飛去。
“…不,柯林斯先生,就,讓這話題這麼過去吧…別再提了…”
他都能想到這位柯林斯敲開門後,強迫那些水手相信這件事的畫面——說不準還會用菸捲賄賂他們。
到了那個時候,孩子就真不是他親生的了。
“我現在終於明白德溫森先生說的,帶隊不容易的意思了…”
這並不是原話。
費南德斯的原話是:總有王八蛋惹麻煩。