‘我也是這麼覺得。’
總之。
在給蘭道夫氣了個半死後,商人先生‘強硬’地拒絕了羅蘭自己動手、以及口述後要工人動手的行為——除購買外,他包攬了後續所有的工作:
找一位傑出的建築師,一位藝術家,一些守規矩的工人。
然後,把他這該死朋友的該死的房子連成一座更大的。
羅蘭回信的第三天,第二封信從魯伯特家發出。
對於他說的‘香水’,粉眼睛先生給了個不出意外的回答。
「你倒幸運,柯林斯先生。」
「讓你這樣的人成了泰勒的朋友,還不知從哪得來了一份配方。」
「你真該感謝自己的命運。」
「每天。」
這就是全部內容。
不難理解。
沒有交流,全是諷刺。
魯伯特·貝內文託的意思是,以羅蘭這樣的出身和能耐,可遠不該到今天這種地步——倘若不是好運氣,他現在應該住在大車店那樣的地方,花幾個子兒,在繩子上掛著。
感謝你的命運,你的好運氣吧。
羅蘭摸出從泰勒家‘借’來的筆,在這封信下面回覆:
「你也是。」
重新寄了回去。
——順便一提,那根黃金腦袋的筆可不是像蘿絲一樣的‘借’,不告而取太沒有道德。
羅蘭是詢問過蘭道夫,得到過鋼筆主人同意的。
「我不認為‘借我一百年’和‘把它送給我’有什麼區別。」
我還說了請。
「怪不得蘭道夫·泰勒要誇你,都學會說‘請’了。」
他哪誇我了?
「心裡。」
那我也總在心裡這樣誇你。
「吃一次虧能死!能死!你能死!」
嘻嘻…
我今天穿得怎麼樣?
鏡子裡的男人抬了抬雙臂。
日光正好。
黑髮金眼,宛如正合觀賞年紀的玫瑰在無形金箔中繾綣綻放。