&nenhavethrown想抓住漁民們扔出的救贖
Tryingtofind,alittlebitofhope我在拼命尋找,那一抹微薄的希望
&nysecretssoftandhid我,早已將所有的秘密,柔軟深藏
Pagesatall任憑命運的扉頁層疊深鎖,直至萬物化灰
Soifintfasavior所以倘若在將來,我需要有人搭救自己
&nemberwl我會想起寫在嘆息牆上的那些字句:
Tyourfate“直到你父親出現在餐桌旁,我們紋絲不動
Wedon'tdrinkuntilt'sturnedtodust直到全世界的邪惡化土,我們絕不貪杯
Neveronceetolove在他之前,我從未遇上過一個懂愛的男人
SoifIwereyou,I'dittletrust所以倘若我是你,我會對人生多一些信念。”
&nIanhonestmanandtrue?我是個正直、誠實的男人麼?
HaveIbeenodtoyouatall?我對你一直吾心無愧嗎?
&nes天哪,這些遊戲,真的讓我倦了
We'djustberunningdown但我們仍需將這條路走到底
Tdlines,tdstoriesof老生常談,老生常談
Breathlesstrainsand,lories令人窒息的火車和,斑駁褪色的華年
Housesburning,worldsthatturnontheirown萬屋傾塌,世界自相殘殺
Sowedon'teatuntilyourfate“所以,直到你父親回來之前,我們不開飯
Wedon'tdrinkuntilt'sturnedtodust直到世上所有邪惡毀滅,我們不貪杯
Neveronceetolove在你父親之前,我從未遇上過一個懂愛的男人“
&nyfriend,I'dlearntoittlebitoftrust,所以,我親愛的朋友,如果我是你啊,我會對人生多一些信念。