羅子凌相信,如果鮑勃和德曼推薦人才,那肯定不會是泛泛之輩。
歐洲的職業經理人很多,那些在大型跨國企業就職過了職業經理人,雖然忠誠度方面不怎麼樣,但他們的職業能力還是挺不錯的。
他們見過世面,與其他企業的高管打過很多交道,能力和視角都不錯,只不過他們的年薪太高了。
當然,年薪高低,羅子凌並不是很關心。
年薪再高,只是一個人的事情。
如果他們能創造出奇蹟,那企業付出點代價也是值得的。
“羅,我覺得,你以後肯定能打造出一個讓人瞠目結舌的商業帝國。”德曼由衷地感慨道:“雖然你現在的資產來自你母親的傳承,但我相信,你一定能創造更大的奇蹟,讓全世界都記住你。”
“可是我對商業沒太多興趣。”羅子凌一臉無奈地說道:“我只是業餘折騰一下商業,主要的事都交給手下的人去做,連收購丹曼王子旗下油田的事情,我都讓我的手下去辦。”
“你有這樣信任的手下,當然是一件幸事!”德曼呵呵笑了笑,“如果我不是年事己高,還真的想到北方集團呆一段時間。”
“如果德曼先生願意屈尊到任,我一定倒屣相迎。”
翻譯的林嵐瞪了眼羅子凌,怪他亂用成語。
華夏的成語和詩詞一樣,要準確翻譯成外文難度非常大。
無論翻譯成哪種文字,成語或者詩詞的意境完全被破壞了,翻譯者只能翻譯過去一個意思。
就像倒屣相迎這個成語,林嵐翻譯的意思就是,羅子凌會非常歡迎德曼的到任。
所以,想原法原味地體會漢語言文學的無力,一定要努力學習英語。
和外國人交流,需要人翻譯的時候,用成語,引用詩詞,其實都是無用功。
外國人哪知道你詩詞中的平仄壓韻。
鮑勃和德曼當然不中說客套話,他們真的願意幫羅子凌介紹幾個名聲和地位都不錯的職業經理人,他們大概提了一下這些人的名字,其中還有一個是來自香江畔東方之珠的華人。
“如果他們對到北方集團任職有興趣,可以直接和我聯絡,也可以告訴林嵐小姐。”羅子凌指了指身邊的林嵐,“她不但是我的翻譯,還是幫我負責事務的高階助理,她可以做主很重要的事情。”
林嵐又瞪了羅子凌一眼,不過這一瞪中並沒有責怪的意思。
羅子凌在外國友人面前這麼給她面子,直接說她是他的高階畫理,有權決定很多重要的事情,林嵐還是挺開心的。
一頓晚飯,吃的還是挺熱鬧的。
吃飯的時候,羅子凌答應鮑勃,一會就過去替他母親再次治療,明天上午,還會再進行治療一次。
雖然說相隔很近的兩次治療,效果肯定不如隔一定時間的兩次治療,沒有一加一等於二的效果,但一加一等於一點五的結果,也是非常不錯的。
羅子凌還打算,明天上午替那些想找他治療的法蘭西高官集體治療。
明天下午,他將乘坐華夏國際航空公司的航班離開巴黎,在離開之前,他會把這些該處理的事情都處理好。
鮑勃告訴羅子凌,他已經把事情安排好了,就明天上午,那些想找羅子凌治療的人,會一起來找他。人不多,也就六七個,不會給羅子凌造成很大的負擔。