「有勞了。」教職工休息室的門還沒關上,鄧布利多看著德古拉,向門外指了指。….
德古拉見他態度堅決,無奈地搖了搖頭,先一步走出了門。
鄧布利多見狀鬆了口氣,也跟著德古拉的腳步一起離開了教職工休息室。
在鄧布利多關上這裡的門之前,海格突然又追了上來。
「校長,那,那……巴克比克,巴克比克沒事吧?」他似乎想到了什麼,大聲問道,「那些懦夫如果拿別的巫師沒辦法,說不定會把氣撒到神奇動物身上,凱特爾伯恩教授就經常遇到這種事情!」
海格雖然表面上看起來很憨,但是當問題涉及到他所喜愛的動物或是在乎的人身上時,他卻又是敬業的、負責的、認真的。
鄧布利多的臉色變了變,輕輕嘆了口氣。
「海格,我現在還有其他重要的事情。關於巴克比克的問題我們能以後再談嗎?」他輕聲說道。
海格睜大了眼睛,表情很突兀地變得恍忽了起來。
鄧布利多搖了搖頭,緩緩關上了教職工休息室的門,隨後跟上了德古拉的腳步。
「海格那邊出什麼事情了嗎?」德古拉看了一眼剛剛關上的門扉,若有所思地問道,「我說呢,剛進門的時候就好像看到他在哭鼻子。」
「其實海格的事情已經傳開了。」鄧布利多對德古拉投以一瞥,澹澹地說道,「也就是你這樣……嗯,率性的教授,才到現在為止都還不知道這件事情。」
「講講看?」德古拉問道。
「海格的第一節課堂出現了教學事故:一頭名叫巴克比克的鷹頭馬身有翼獸攻擊了正在上課的學生,現在學生家長找上了霍格沃茨,想要開除海格。」鄧布利多介紹道。
「其實你不用說的那麼委婉,不就是盧修斯和德拉科·馬爾福父子兩個嘛。」德古拉輕笑道,「就他們兩個事多,沒見其他人有這麼多事情。」
說著,德古拉又補充了一句,「哦,不對,除了那群韋斯來。」
鄧布利多無奈地笑了笑,說道:「確實是馬爾福父子。德拉科·馬爾福沒有遵守課堂紀律,觸怒了巴克比克,所以受到了攻擊;現在盧修斯·馬爾福正想要為他的兒子討回公道。」
「看來你還沒有徹底解決這個問題呢,鄧布利多。」德古拉取笑道,「怎麼樣,需不需要我
幫忙?」
「這件事暫且不提,至少我還是可以處理好的。」鄧布利多說道,「但是另一件事就不是這麼好處理了……」
「你說是嗎,德古拉教授?」他用凌厲而又深邃的目光看向德古拉,語氣沉重。
「哦?還有什麼事情是你處理不好的?」德古拉麵不改色,就好像根本沒有發現校長話頭裡面的警告之意一樣,「或者這件事也需要我來幫忙嗎?」
「這件事的確需要你的幫助,德古拉教授。」鄧布利多深吸了一口氣,沉聲說道,「也不需要你做其他複雜的事情,能配合就好。」
德古拉聳了聳肩。
按照鄧布利多的語氣和表情,恐怕是已經發現了霍格沃茨城堡裡此時出現了兩個德古拉的事實了……他現在在思考應該怎麼狡辯才更有騙過校長的成功率。
雖然想騙過這位老狐狸一樣聰明的老校長,好像並不是很有可能……
不知不覺間,兩人走到了霍格沃茨主塔的八樓,校長辦公室門前。
「乳脂軟糖蒼蠅。」鄧布利多說出了辦公室的口令。
那隻奇醜無比的看門的石頭怪獸突然活了起來,跳到一旁,它身後的牆壁裂成了兩半。
德古拉和鄧布利多一同走上石首後面的旋轉樓梯。
……
…….
塵之漣漪