董成開口:“先生,我等前來是因為李長夜小哥整出來一種神秘的法寶,說是要搞什麼大賽。”
白小杰回憶了一下,李長夜搞出來的法寶,那不都是熱武器。
莫非是傳說中的軍事演習?
嗯,有這個可能。
李長夜與月千仇姍姍來遲。
李長夜開口:“師尊,您回來了?”
月千仇開口:“師尊,您回來了?”
白小杰點點頭:“你們兩個剛才幹啥去了?”
月千仇開口:“師尊啊,剛才我們兩個去搞賽場了。”
白小杰開口:“整出來什麼么蛾子?”
么蛾子是一個漢語詞語,拼音是yāo é zi。北平話/普通話。意思是無中生有,無事生非,多為貶義;也可理解為耍花招,出鬼點子,出餿主意等偏離正常思維的想法。
《現代漢語詞典》收有“么蛾子”一詞,“么蛾子”,方言“鬼點子”、“餿主意”,而在各種方言詞典中,它的詞形多變,譬如可以寫作:么鵝子,么娥子,么娥兒,么蛾兒,吆蛾子等。
據以上情況來看,顯然“么蛾子”及其各種變化的詞形用字都包含著一些記音字。因此,有必要搞清它的本源,弄清它的原義由來及其本字。本文據各種語言材料,考證出“么”是“夭”的通假字,“蛾”、“鵝”、“娥”等是“俄”的通假字,“子”或“兒”是名詞性的詞綴。其本義為“傾側的”,也就是“不正的”,如同我們當今常說的“歪門邪道”。
作為擁有詞典的二人來說,這個詞的由來還是一目瞭然的。
李長夜開口:“師尊啊,這你就冤枉了,我與月兄研究新東西的時候,意外整出來一種交通工具,發現居然就是字典中的小車車,因為是用靈能作為動力,所以稱之為靈車。”
白小杰後脊背發涼,連忙開口:“靈車這個詞不太方便,意思嗎,我來和你們解釋一下。”
靈車是漢語詞彙,漢語拼音為lí
g chē,是殯儀館專門用來運載靈柩或骨灰盒的車輛。靈車是要經過特殊改裝的,外面也要進行裝飾,以區別其他的車輛。
李長夜開口:“啊,的確不太吉利,那叫什麼好?”
白小杰開口:“看一下你整出來的小車車再做決定。”
李長夜帶著白小杰來到車庫,別說這小車車還挺精幹的。
扣扣飛車中小橘子駕駛的小車車,也不過如此了吧!
白小杰開口:“就叫卡丁車好了。”
李長夜開口:“卡丁車,好名字,一聽就是高階大氣上檔次。”
白小杰開口:“聽意思,你們這是要辦賽車比賽?”
李長夜開口:“有這個打算。”
白小杰開口:“我來和你們說一下賽車區別。”
拉力賽的賽段為各種臨時封閉後的普通道路,包括山區和丘陵的盤山公路、沙石路、泥濘路、冰雪路等,也有無法封閉的沙漠、戈壁、草原等地段。因此這種賽道對於車身和賽車的挑戰是非常大的。
一年時間耐力賽,他對於車輛的穩定性和耐久性做出了極高的要求,他得難度可想而知。
爬山賽,顧名思義,就是從起點到終點攀爬高峰。
李長夜開口:“原來還有這樣子的。”
白小杰開口:“你們也可以自定義比賽,來一場說走就走的速度與激情。”
李長夜開口:“這一幫子都是修真者,不太適合這種賽事。”
白小杰附在李長夜耳朵旁邊,開口說道:“這樣,這樣,再這樣。”
李長夜眼睛發亮,點點頭,與月千仇鬼鬼祟祟的議論。
月千仇眼睛發亮,這的確不錯,高階刺激,越想越感覺有點意思。
月千仇開口:“各位,十天以後,卡丁車比賽正式開始。”
董成也好,嚴冰也罷,總感覺後面有點冷,這是不太好的預感。