“樓主既然說章魚大神是剽竊古語文言!請舉例說明好嗎?究竟章魚大神剽竊了哪段典籍的哪段句子。你也好讓我們長長見識啊!”
“可不是!同意請舉例說明。”
“准奏!”
“+1”
“+2”
攻擊章魚作品的一行人見狀,急忙在網上翻找查閱起來……看看張餘的作品中究竟有沒有明顯的借鑑他人句子的地方,只要自己一找到當時就要噴他個生活不能自理再說。
結果這些人搜尋了半天,不但一點證據沒找到不說。還發現西遊記的開篇楔子中還有很多的句子,不是無中生有的,是經過充分考量過的。這些語句不但用詞非常嚴謹,而且還符合古語書寫的主體結構,明擺了就是一副大家風範。
這讓很多人都是大吃一驚……要知道現代語言文法,已經形成多少年了。可以說古時候很多語法,現在都已經退出主流文學市場了,想查證都非常困難。這個張餘是怎麼知道的!
找不到證據,自然這些人就消停的了……張餘的粉絲們一看都沒人回應了,自然又上去連譏諷帶嘲笑的,好像打了勝仗一樣。
張餘第二天早起,上線把第一章的內容分成了上、中、下三章,也更新了上去。比起期初楔子不知道講些什麼,後面的內容就開始進入故事主線了。[.la 超多好]
很多讀者早起一看,西遊記居然又更新了,而且還是三章同更……雖然這本書閱讀起來,讓人很難受。但好奇是人類的天性,很多人還是想知道張餘究竟在這本《西遊記》的後面,寫一些什麼東東。
這些讀者上去一看,立刻全部大吃一驚!居然這三章,通篇都是文言文的,閱讀起來都費勁,根本不是網路小白文的文體。而且文筆和寫法完全遵循古文法,沒有現代白話修飾過的一點痕跡。
《西遊記》要說閱讀起來有些費勁,但好在內容卻相當精彩,而且節奏也快。除了一部分不喜歡動腦子的讀者,不打算繼續在這麼燒腦下去外。還是有相當一部分讀者,看進去了,一時之間是驚為天人。
幾乎所有人都被章魚華麗的文筆驚的是目瞪口呆……情節精彩撇開不談,幾乎裡面的每字每句都非常嚴謹。有一定文學功底的人,已經發現張餘居然通篇使用的章回體。從開章到收尾,都非常的嚴謹。而且文中大量使用五言七言詩句,用來修飾和襯托,敘事特徵也完全符合古法創作的基本特點。
很多知道底細的讀者瞭解到《西遊記》是一本新創作的。不知道的讀者還以為是古人寫的呢。字裡行間對句十分工整,意象鮮明的同時還有一派大家風範。
西遊記僅僅是發表了三章(一回),就震撼到了所有看過的讀者。很多人看過一遍,又再次逐字逐句的推敲,最後發現幾乎是毫無缺點的開篇。
“寫的太棒了!”
“此乃神書!”
“震動!震驚!震撼!三震吾拜大神!”
“哈哈!章魚大神,就是大神。現在還誰敢說章魚大神寫的都是小白文了!有能耐你也寫個《西遊記》我看看啊!”
“這本書雖然是文言文的,但我非常喜歡看。章魚大神加油更新啊!”
“這個東西!只怕加油也更新不了吧。這麼嚴謹的句子,只怕章魚大神要考量好久的才能發出來的。”