歌曲繼續播放,有人閉上眼仔細去傾聽,有人沉默著。
惠子也是閉上眼睛仔細去傾聽的人。
雖然她從來沒有想過去死,但當她認真去傾聽後,會忍不住沉浸在歌詞當中無法自拔。
有些歌曲就是這樣,如果你不將注意力集中,那肯定是體會不到歌曲的意境的。
可是,當你沉浸進去後,你便會被代入到歌曲中,心境隨著歌曲的走向而變化。
而《曾經我也想過一了百了》這首歌便是這類歌。
當然,此時要是一個不懂日語的人聽,那肯定是兩眼一翻,滿臉懵逼,只差說上一句“媽媽,我在哪?我要吃烤山藥!”
隨著最後一個音符落下,整首歌完了。
“我覺得這首歌一般啊!為什麼會被吹得那麼神?果然像近藤君說的一樣,這個中國人就是在炒作!”
一個年輕人在聽完歌曲後,忍不住嘟囔道。
“你懂個屁,像你這種無憂無慮的人怎麼可能理解那種感覺,你不懂就閉上你的嘴!”
他話語剛落,他旁邊的一箇中年男人便猛然粗暴的對他吼道。
不僅中年人,車間裡不少人都朝年輕人投去不滿的目光。
如果有人仔細觀察,便會發現,這些人大多都是些中年人,他們穿著打扮相比其他人都不是那麼好。
“本來就是嘛!一箇中國人,你們至於這樣嗎?”
被中年人無緣無故的吼了一聲,年輕人面子有些掛不住,忍不住繼續說道。
谷“這首歌不是寫給你們這些沒有生活壓力的人聽的,而且,音樂沒有國界,中國人一樣可以創作出好音樂。
而這首歌,它就是一首好音樂!”
惠子就在旁邊,年輕人的話她聽得很清楚,此時忍不住插嘴道。
相比怒吼年輕人的中年男子,惠子才二十六歲,但她一樣從這首歌中找到了共鳴感。
那種為生活所迫而絕望的感覺她自己就有所領悟。
所以,她才會忍不住插嘴替何勁說話。
“不錯,你不懂不要亂說話。”
“年輕人不知道生活的艱難,他哪裡能體會到這首歌想表達的東西!”
“少年不知精子貴……不對,少年不知愁滋味,怎麼可能理解!”
……
在小日本,一般而言坐電車的人有大多數都是生活條件比較差的人。
這些人對生活艱難的領悟絕對是那些沒有體驗過被生活壓得直不起身的人高的。
因此,整個車間幾乎一面倒的在指責年輕人不懂。
……
東京一家醫院裡。