哈利的目光,看到桌子上放置著一封開了口的公事信。
“那是什麼,海格?”
聽到哈利的問話,哈利哭泣的更大聲了。
他將桌子上的信推到哈利面前。
哈利和馬克,滿臉疑惑的讀起信件上面的內容。
“親愛的海格先生:經過對巴克比克襲擊你班一名學生一事的詳細調查,我們接受了鄧布利多教授的擔保,你對這起遺憾的事完全沒有責任。
“那就是說,你沒事了,海格!”
羅恩聽到這裡,拍著海格的肩膀說道。
六天之前,因為希裡跟巴克比克的友好互動,導致海格認為巴克比克也能夠和學生們友好共處。
於是海格將巴克比克送到課堂上,與學生互動。
結果發生了意外——馬爾福因為對著巴克比克口出狂言,被一腳踢飛。
後果就是馬爾福的胳膊斷掉。
聽到羅恩的安慰,海格的哭並沒有停下,反而揮著他的大手,示意哈利讀下去。
“但是,我們已經討論過巴克比克的問題了,我們現在已經決定支援盧修斯.馬爾夫先生的投訴,把這件事交給消滅危險動物委員會處理,審訊會在二十日進行,屆時請你帶著你的巴克比克到倫敦的委員會辦公室,同時,這隻危險的動物,必須有人管制。
敬禮,全體成員。”
信件最後面的是一大串政府人員名單。
馬克把信件放下,對海格說道:“嗯,但是你說巴克比克並不是危險動物,海格,我敢肯定它會沒事的……”
“不,你們不熟悉消滅危險動物委員會里的那些怪人。”
海格用袖子擦擦眼淚,對幾人說道:“他們對動物特別有興趣!”
幾人正說著話,突然從海格小屋的角落傳來一道聲音。
哈利、羅恩和赫敏、馬克都轉過頭去。
巴克比克正在牆角躺著,努力地咬著什麼,被他咬著的小動物的血滴落到地板上。
“我不能把巴克比克綁在雪地裡。”
海格抹去臉上的淚水,對幾人說道:“它一個人會很孤單的。”
哈利和馬克聽到海格的話,相互對視了一下。
幾人對海格這裡的許多“有趣的動物”,有著前所未有的同感。
巴克比克也是一樣,它看上去一點都不危險,就像海格平時所說的,簡直是十分可愛。
“你必須要提供有力的證據,海格。”
赫敏坐下來,把手放在海格的手臂上,給他鼓勵:“我敢肯定,你能夠證明巴克比克是安全的動物。”
“不行,沒用的。”
海格神情沮喪的搖了搖頭,“那些傢伙,馬爾福那夥人,對巴克比克都很害怕的,如果我輸了,巴克比克就會.”
“或許我們可以尋求我父親的幫忙。”
馬克打斷了他的話,向眾人說道。
“如果是爸爸出手的話,我相信他一定能保護巴克比克。”
“帕德里克先生,也無法影響到倫敦的判決。”
赫敏覺得即使彼得出手,也無法影響倫敦方面的意見。
帕德里克農場。