進入房間之後,索科夫一眼就看到了躺在床上的女翻譯,她穿著一身嶄新的中尉軍服,躺在那裡一動不動,被子蓋在胸口的位置。如果索科夫不是事先知道她已經死去,便會認為她正在熟睡。
兩名美國憲兵和一名德國警官正在聊著什麼,看到門外走進來的人,立即停止交談,迎了上來,不悅地說:“這裡是案發現場,閒雜人等不能隨便入內。”
上校冷哼一聲,用英語不卑不亢地說:“你們要搞清楚,死去的人是我的部下,而且這裡是我們蘇方居住的區域,出現了這樣的事情,我們有權利參與偵破行動。”
“將軍先生,”那名德國警官衝著索科夫說道:“我們已經勘察過了,就是一起自殺事件,沒有什麼值得大驚小怪的。”
索科夫既然來了這裡,自然想把事情查個水落石出,他等阿杰莉娜翻譯了警官的話之後,望著對方問道:“警官先生,你們既然已經勘察過現場,有沒有發現什麼可疑的地方?”
“沒有,將軍先生,沒有任何的發現。”德國警官向索科夫解釋說:“我們來的時候,仔細檢查過,房門是反鎖的,窗戶也是關得好好的,而且屍體也沒有掙扎過的痕跡,應該是自殺無疑。”
當阿杰莉娜還在向索科夫翻譯警官說的話,索科夫意外地看到拜爾走到了窗邊,身體微微向前傾,似乎在檢視什麼。他立即意識到對方可能想到了什麼重要的線索,連忙快步走過去,低聲地問:“拜爾警官,你是否有什麼發現?”
誰知拜爾聽完阿杰莉娜的翻譯之後,卻搖搖頭,滿臉失望地說:“兩年前,在柏林也發生過類似的案件。死者死於謀殺,但兇手卻用很巧妙的手段,偽裝了作案現場,讓查案的警察以為死者是自殺的。但經過我們仔細的勘察,終於發現了一些線索,從而確定死者不是自殺,而是死於他殺。但我剛剛檢查了一下,卻沒有發現任何有用的線索。”
索科夫一聽,頓時覺得有戲,既然兩年前發生過類似的案件,那麼拜爾肯定能給自己提供一些思路,便有些迫切地問:“拜爾警官,快點告訴我,你檢查的是什麼地方?”
“喏,就是這個。”拜爾指著窗戶上的插銷,對索科夫說道:“這個插銷一部分帶有可活動的插杆,一部分是一個‘鼻兒’。通常帶杆的部分固定在窗戶,鼻兒固定在窗框上。”
“嗯,沒錯,的確是這樣的。”索科夫心裡有些納悶,心說這種向外推的窗戶,插銷不都是這樣安裝的嗎?他繼續問道:“你發現了有什麼不對的地方?”
“當初的那個兇手,扯下了死者的一根長頭髮,栓在了插銷的彎頭這裡。”拜爾繼續說道:“他從視窗跳出去,把窗戶關上後,用力一扯頭髮,隨著頭髮的斷裂,插杆就掉落下來,插到了鼻兒裡,就會讓人產生一種誤判,以為是死者從裡面關上的窗戶,從而成功地將一起兇殺案,偽裝成自殺案。”
索科夫盯著插杆的彎頭部位瞧了瞧,沒有發現任何頭髮,便試探地問拜爾:“拜爾警官,你是不是沒有在插杆的位置發現頭髮,所以在心裡推翻了自己的猜測?”
“沒錯,將軍同志,我就是這樣判斷的。”
雖然拜爾的經驗,沒有給他提供任何的幫助,但索科夫的腦子裡卻有了新的想法,他自言自語地說:“沒準我有辦法,在不用死者頭髮的情況下,成功地從外面關上窗戶。”
阿杰莉娜聽後,吃驚地瞪大了眼睛:“米沙,你說你可以不用頭髮,就從外面關上這扇窗戶,對吧?”
“是啊,阿杰莉娜,我的確有辦法,不過需要你們的配合。”索科夫說完這話,隨即招呼那名警官:“警官先生,請過來一下。”
警官連忙來到了索科夫的面前,畢恭畢敬地問:“將軍先生,不知有什麼可以為您效勞的?”
“我想還原一個真相,讓你們看看我是如何從外面關上窗戶的。”索科夫說道:“不過我需要你們的幫助。”
得知索科夫有辦法從外面關上窗戶,別說警官,就連拜爾都來了興趣:“將軍同志,你打算怎麼做?”
“給我找一把椅子過來。”索科夫一邊開啟窗戶,一邊說道:“我先要翻到窗外再說。”
帶路的上校見拜爾搬了一把椅子過來,索科夫站上了椅子,準備翻窗出去時,連忙快步走過來,驚詫地問:“索科夫將軍,您這是準備做什麼?”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
“我打算幫警方破案。”索科夫一邊往窗外翻,一邊對著上校說道:“讓他們瞧瞧,我是如何在外面關上窗戶的。”
眾人的目光都集中在索科夫的身上,想看看他是如何做到這一點的。只見索科夫將插杆抽起來,用彎頭的一小部分掛在旁邊的鐵皮支架上,隨後緩緩地合上了兩扇窗戶。當窗戶合攏之後,索科夫在外面猛地一用力,只聽輕微地一聲響,彎頭脫離了鐵皮支架,直接落進了鼻兒裡,窗戶關上了。
隨著窗戶的關閉,屋內的眾人都吃驚地瞪大了眼睛,他們做夢都想不到,居然還可以用這種方式,從外面關上窗戶。而最吃驚的莫過於拜爾,因為他在檔案裡見過類似的密室殺人案,不過對方是用一根死者的長頭髮,來控制插銷的,而索科夫連頭髮都沒有用,直接利用窗戶關閉的慣性,讓插桿直接落進了窗框上的鼻兒裡。
索科夫關上窗戶後,又用手敲了敲窗戶,示意裡面的人開啟窗戶讓自己進去。拜爾和那名警官不敢怠慢,連忙開啟窗戶,並伸手把索科夫拉了進來。
等重新跳進了房間之後,索科夫衝著警官和拜爾說道:“兩位,這下你們不會再單純地認為,死者是死於自殺吧?”
對索科夫的這種說法,兩名警察都點頭表示贊同。但旁邊的上校卻不服氣地說:“索科夫將軍,就算您能從外面關上窗戶,也不能說明,女翻譯是死於他殺吧?”
“今天這裡下過雪。”索科夫用手指著外面說道:“我剛剛出去時,看到在窗戶外面有一行遠去的腳印,如果我沒有猜錯的話,這應該是兇手留下的。警官先生,”他後面的話,是對著那名警官說的,“我建議你立即到外面去採集鞋樣,沒準能根據鞋樣,找出殺害我們女翻譯的兇手。”
上校連忙快步來到視窗,探頭出去張望。除了發現窗外有一堆凌亂的腳印外,的確有一行腳印從窗外通向遠處。他縮回身子,對那名警官說道:“你還愣著做什麼,還不快點派人去採集鞋樣,沒準我們最後要就依靠鞋樣,來找出真正的兇手。”
警官不敢怠慢,慌忙答應一聲,快步地來到門口,叫上他的一名部下,到外面採集鞋樣去了。
喜歡紅色莫斯科請大家收藏:()紅色莫斯科書更新速度全網最快。