“這劇本寫的不錯。”羅南結束思考,對弗洛裡安多納斯瑪說道:“但編劇與導演是兩種職業,你沒有過往的電影作品作為導演能力的參考。”
弗洛裡安多納斯瑪趕緊說道:“安德森先生,請一定要相信我,我對這部影片有著成熟的、全方位的考慮!”
羅南想了想,說道:“多納斯瑪先生,我可以先買下你的劇本……”
弗洛裡安多納斯瑪有點著急了,他寫出這個劇本,就是想要做導演。
當個編劇有什麼前途?不想當製片人和導演的編劇,從來都不是合格的編劇。
這劇本要是被好萊塢的公司買下來,拿回美國去,導演還能輪到他來競爭?
好萊塢等著機會出頭的導演,還有適合自己劇本風格的導演,恐怕能抓出一大把來!
弗洛裡安多納斯瑪當機立斷,說道:“安德森先生,我個人可以召集人手,先拍攝一部十分鐘左右的短片,您看過短片之後再決定我是否能夠擔任導演一職,可以嗎?”
這種影像化的短片作品,比起拍攝製作計劃更能反映一個導演的真實水平,羅南略作斟酌,說道:“可以。多納斯瑪先生,下個月你可以去洛杉磯,那裡擁有更加完善的設施,也更容易召集人手。”
弗洛裡安多納斯瑪心中稍定:“好的!我這就準備前往洛杉磯。”
羅南叫來康妮,讓她帶領弗洛裡安多納斯瑪去處理後續的事宜,雖然200萬美元對相對論娛樂來說不算什麼,但誰的錢也不是大風颳來的,想要獲得投資,必須展現自己的價值。
“怎麼樣?”託尼科赫說道:“羅南,我又帶給你一個有價值的電影專案。”
羅南直接說道:“它的價值可能比不上《生化危機》的十分之一。”
託尼科赫說道:“兩者不是一種型別。”
羅南點頭:“這片子想要成功,單單拍好遠遠不夠,還要走衝獎運營路線。”
《生化危機》可以系列化,好友各種線下週邊,這部叫做《竊聽風暴》的片子,很難運作續集,線下市場也只有碟片和播放版權了。
而且沒有重量級獎項傍身,這種片子不可能有多好的商業市場。
這倒也沒有壞處,使館影業也在不斷摸索衝獎,未來的發行工作,商業和藝術要兩手抓,兩手都要硬。
跟託尼科赫又聊了幾句他母親,羅南記起一件事,貌似後來的港片中,也出過竊聽類的題材,好像還連著拍了好幾部,也算是港片中難得有生命力的影片了。
《竊聽風暴》衝獎是以後的事,但《迷失東京》的衝獎行動正在緊鑼密鼓的進行,相比於評委數量眾多的奧斯卡,戛納電影節的評獎事宜受到個人觀念的影響更大。
甚至,評委會主席的權力,可以強硬的推動某部影片獲獎。
昆汀塔倫蒂諾曾經在擔任戛納電影節評委會出席和威尼斯電影節評委會主席時,先後做出過力排眾議的舉動,受益者中也有與昆汀有過幾腿的索菲亞科波拉。
這一屆的評委會主席是帕特里斯夏侯,一個對羅南來說相當陌生的名字,使館影業之前沒跟他打過任何交道,人情關係往來更是無從談起。
《迷失東京》上映之後不久,使館影業的團隊就有了判斷,帕特里斯夏侯欣賞社會意義深刻的影片,對於愛情小品之類的不感興趣。
索菲亞科波拉的這部《迷失東京》,嚴格說起來帶有典型的愛情小品風格。
帕特里斯夏侯更欣賞一部叫做《大象》的美國影片。
這部影片講述的是九十年代末在美國發生的一起嚴重的校園槍擊事件,一出典型的悲劇。