<y go on》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,該歌曲作為1997年至今仍作為經典的電影《泰坦尼克號》的主題曲。
無論是旋律還是韻味,都是頂級史詩歌曲,曾經登上美國、英國、加拿大、德國、法國、丹麥、比利時等18國音樂排行榜第一名,並且得到奧斯卡金像獎和‘最佳原創歌曲獎’。
可以說將當時最具有代表『性』,最重量級的音樂獎幾乎都拿完了,亞讓席琳迪翁一舉成名,晉升為‘歌后’級別。
甚至在街上拉一百個人,起碼有八十個以上聽過這首歌,可謂是經典中的經典!
‘我就不信,你這年紀還能將歌曲的內涵完全表達出來!姐姐我可是有過追求人失敗的經歷,妥妥得可以唱出傷感來。’小佳心中想著。
在電子琴和小提琴的配合下,優美的合奏旋律開始響起,小佳開始逐漸進入了狀態。
‘every nig ~.’
每一個夜晚,在我的夢中,我都能看到你,感覺到你~)
這第一句歌詞一出來,全場皆驚!
包括唱完第一句的小佳,都震驚地垂下了手中的麥克風。對方那純正的英國倫敦腔並不是主要的,對方那完全是女人的聲線也是不是最重要的。
最重要的是,那完美的音準和音調的掌控,還有那完美的節奏感和吐字清晰度,還有那結尾的,猶如大師般的轉音,這都讓小佳驚詫無比。
可是最令她震驚的是,這才幾歲的孩子,居然能在歌詞裡聽出那濃郁的情感寄託,這到底是什麼鬼!!!??
‘that is ho i kno go on,far across the distance,and spaces beeen us.’
我便確定了,你在永恆不變的跟隨著我,跨越距離,無論生死。)
再次一句出來,臺下的聽眾都是集體沉默,哪怕是有些人不懂歌詞的意思,可是謝麗敏那動人無比的歌喉卻將她們都震住了。
再有那完美的歌唱技巧,,和豐滿至極的情感宣洩,頓時將在場圍觀的聽眾都拉入了他的歌曲世界中。
‘這到底是什麼情況,這傢伙明明很小,卻給我感覺就像一位天后在我身邊歌唱一般,那豐富無比的人生經歷,那信手拈來的高階歌唱技巧,到底是怎麼學來的!?’
小佳心中思緒萬千,至於唱歌?自己這點斤兩還是不要在人家面前拿出來獻醜得好。
‘ have e to sieve that the heart does go on.’
你悄悄的來找我,證明你的靈魂永存,無論你如何遠離我,我相信我心已相隨。)
整個場地的觀眾都陷入了謝麗敏的歌聲之中,他就像是歐洲遠古傳說中的美人魚,歌神帶有著神神奇的魔力,讓在場的所有人都進入了『迷』醉當中。
隨著歌聲的傳遞,四周越來越多的人被吸引到了展臺邊,隨後也同時為謝麗敏的歌聲所入『迷』沉醉,無論男女都沒有區別。
甚至展臺附近的門店裡,那些正在挑選東西的客人,也被謝麗敏那極具穿透力的歌聲所吸引,從店裡走出來徑直向展臺靠去。
在謝麗敏歌唱到一半時,周圍圍觀的聽眾已經比之前多了起碼十倍以上,可謂是真正的人山人海了。
而就在這時,一陣猛烈的大風突然刮來,正專注於唱歌的謝麗敏猝不及防下,頭上的帽子直接被颳了下來。