她說兩人交流間葉黎給了她非常多的啟發和幫助,她覺得葉黎文學成就在她之上。
她非常感激有這麼一個人能讀懂自己的思想和感情,將自己的作品交給葉黎讓她覺得非常安心。
在座的人不是作者就是譯者。
他們當然知道要翻譯好一本文學作品有多難,所以每個譯者都希望能與作者多多交流,瞭解其思想和創作過程的感想。
文學翻譯是一種藝術,那時對一個文學作品的再創造。
一個譯者若是能成功譯好一部作品,除了要了解作者,還需要有很深厚的文學功底和對該國的瞭解。
而能得到作者的信任和青睞,甚至如此高的評價,是一個譯者都想要得到的肯定。
這次頒獎典禮的照片的影片在網上傳開的時候,大家再一次被那帶著淡淡笑容的女子驚豔。
幾年不見,女子的氣質愈發沉靜,自帶一種讓人安寧的感覺。
這種氣質的變化大家都感受到了,難道這就是文學的洗禮?
網上因此掀起了一陣文學熱。
然而後來葉黎沒有再參加什麼頒獎典禮,只是偶爾會有她翻譯的文學作品現世。
每次她翻譯的作品都會引起一次熱議。不過話題已經不是她的顏值了,而是她的文學造詣和翻譯的作品。
眾人表示,又被激起了讀文學的念頭呢。
不過大家只知道葉黎在做翻譯,卻不知道她也在做慈善。
直到葉黎在偏遠鄉村的一組照片傳出。
那時葉黎在與小朋友們玩耍。
女子笑得眉眼彎彎,顯然是非常開心,她擺出了保護後方的姿勢,而身後則是一群的小朋友。
她的面前,是眉眼含笑的薛坤華。
薛坤華的眸子注視著他,眼裡是旁人一看就懂的情意和寵溺。
眾人表示,我們只想看趙希染,為什麼要給我們吃狗糧??
好了,我們撐死了,你們滿意了嗎?
又過了很久很久。
網上傳出了葉黎的另一張照片,這也是她最後一張照片。
彼時歲月終於在她的臉上留下了痕跡,但卻不掩她當年的風采和那獨一無二的氣質。
她張開雙臂攬住一群小朋友,在鏡頭面前依舊笑得眉眼彎彎,一如當年。
葉黎和薛坤華這一生都沒有孩子,他們將自己的財富都捐贈給了慈善機構,還成立了“雪梨”基金會,資助優秀的貧困學生。
薛坤華問為什麼要用水果命名,明明葉黎也沒有很喜歡雪梨呀?
葉黎笑笑,才不會告訴他“雪”是薛坤華的“薛”,“梨”是葉黎的“黎”。
墨小田是在葉黎拿到和平獎的第二天。
“梨梨,你這麼快就完成任務啦!”
葉黎看著快要60歲的自己:快??
“我已經在這裡呆了很久了。”
意識到不對勁的墨小田看了看日曆,呆住了,“啊,時間怎麼過得那麼快?”
“是我該問你怎麼去了那麼久吧?”葉黎無奈扶額。
“我也沒想到過了那麼久,有些空間時間流速不一樣嘛,好了好了,我們要去下一個世界了。”墨小田心虛,飛快轉移話題。
“等等,我還要……”跟薛坤華道個別。
沒等葉黎說完話,她就失去了意識。
喜歡快穿99式:boss,矜持點!請大家收藏:()快穿99式:boss,矜持點!書更新速度全網最快。